Philippe Lavil — Sous les moustiquaires 가사 및 번역

이 페이지에는 Philippe Lavil의 노래 "Sous les moustiquaires"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai du mal à vous l’avouer
Je n’ai rien à vous donner
Mais laissez-moi vous emmener
Vous murmurer
Quand le vent d’ici se lève
Qu’il joue dans les balisiers
On se laisse aller à rêver
A écouter
Sous les moustiquaires
Etre seul sur la terre
Comme goûter le temps
Juste un moment
Tout doucement
Mais sous les moustiquaires
Ecouter l’orage le tonnerre
Se donner à la paresse du vent
Tout simplement
Calmement…
Ecouter la pluie qui se mêle
A la douceur des tonnelles
La caresse d’un souffle d’air
Chargé de sel
C’est un art une manière
De s’imaginer des ailes
De ne pas passer à côté
De l’essentiel
Sous les moustiquaires
Etre seul sur la terre
Comme goûter le temps
Juste un moment
Tout doucement
Mais sous les moustiquaires
Ecouter l’orage le tonnerre
Se donner à la paresse du vent
Tout simplement
Calmement…
Sous les moustiquaires
Etre seul sur la terre
Comme goûter le temps
Juste un moment
Tout doucement
Mais sous les moustiquaires
Ecouter l’orage le tonnerre
Se donner à la paresse du vent
Tout simplement
Calmement…
(Merci à CALYPSO97200 pour cettes paroles)

가사 번역

그런 말 하기 좀 힘들어
난 줄 게 없어
하지만 내가 널 데려갈게
속삭여
여기서 바람이 오를 때
골포스에서 놀자
우리는 우리자신이 꿈을 꾸게 했습니다
듣고
모기장 아래
지구에 혼자 있는 것
시간을 맛 보는 방법
그냥 순간
쉬운 그것을 가지고
그러나 모기장 아래
천둥 번개 들어
바람의 게으름에 자신을 줘
간단히 말해서
침착하게…
비를 듣고 어울려
아버 단맛
공기의 호흡의 애무
소금으로 적재하는
그것은 예술 방법
날개를 상상하기 위해
놓치지 마세요
에서 필수
모기장 아래
지구에 혼자 있는 것
시간을 맛 보는 방법
그냥 순간
쉬운 그것을 가지고
그러나 모기장 아래
천둥 번개 들어
바람의 게으름에 자신을 줘
간단히 말해서
침착하게…
모기장 아래
지구에 혼자 있는 것
시간을 맛 보는 방법
그냥 순간
쉬운 그것을 가지고
그러나 모기장 아래
천둥 번개 들어
바람의 게으름에 자신을 줘
간단히 말해서
침착하게…
(이 단어에 대한 칼립소 97200 덕분에)