Philomena Begley — Excuse Me (I Think I've Got A Heartache) 가사 및 번역

이 페이지에는 Philomena Begley의 노래 "Excuse Me (I Think I've Got A Heartache)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They just don’t know
How lost I feel without you
My teardrops never see the light of day
I laugh and joke each time they talk about you
But if they heard my heart they’d hear it say
Excuse me, I think I’ve got a heartache
There’s an aching deep inside
And it just won’t be denied
Excuse me, I think I’ve got a heartache
And I’d better say goodbye before I cry
Instrumental
I guess it’s pride that makes me hide my sorrow
I live a lie in all I do and say
My lips may lie and paint a bright tomorrow
But if I told the truth I’d have to say
And I’d better say goodbye before I cry
Excuse me, I think I’ve got a heartache
There’s an aching deep inside
And it just won’t be denied
Excuse me, I think I’ve got a heartache
And I’d better say goodbye before I cry

가사 번역

그들은 단지 모른다
너 없인 내가 얼마나 잃었는지
내 눈물 방울 하루의 빛을 볼 수 없다
나는 웃음과 그들이 당신에 대해 이야기 할 때마다 농담
하지만 그들이 내 마음을 들었다면
저기요,제 생각엔 가슴이 아프네요
마음속 깊숙히
그리고 그것은 단지 거부되지 않을 것입니다
저기요,제 생각엔 가슴이 아프네요
울기도 전에 작별인사 해야지
기악
슬픔을 감추는 건 자존심이야
내가 하는 모든 일에 거짓말을 살고
내 입술은 내일을 밝히고 칠할 수 있다
하지만 진실을 말하면
울기도 전에 작별인사 해야지
저기요,제 생각엔 가슴이 아프네요
마음속 깊숙히
그리고 그것은 단지 거부되지 않을 것입니다
저기요,제 생각엔 가슴이 아프네요
울기도 전에 작별인사 해야지