Phyllis Hyman — The Kids 가사 및 번역
이 페이지에는 Phyllis Hyman의 노래 "The Kids"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The kids
I’m living my life for the kids
I hope see them when they’re all grown up
I’ll be so satisfied
The kids
I’ve got to be strong for the kids
Be a good example
Straight or not
Show them how to survive
Listen to them laugh
Look at them playing
Listen to them sing
Look at them dance
Not a care in the world
Because they know I’ll protect them
From any harm
From any fall
The kids
Gotta to make it better for the kids
Try to nourish them with confidence
To make it on their own
This crazy wonderful world
Sometimes it hard to understand
So I’ll show them how to be a woman
I’ll teach them how to be a man
Education is the key to their future
Teach to be respect each other too
Show them how to be independent
And to stand up on their own
The kids
Gotta make it better for the kids
Try and guide them on that narrow path
The straight way to go The kids
Ooh, the kids
They’re depending, they’re depending on you and me Please make it better, make it better for the kids
Make sure they know about their Maker
I’m talking about the Creator
The kids
I’m living my life for the kids
Gotta clean place to live
Enough food to eat
Oh Listen to them laugh
Look at them playing
Not a care in the world
fade
가사 번역
아이들
나는 아이들을 위해 내 인생을 살고있다
다 컸을 때 보길 바래
나는 너무 만족할 것이다
아이들
애들을 위해서 강해져야해
좋은 예가 될
똑바로 또는 아닙니다
어떻게 살아 남기 위해 그들을 보여
그들을 듣고 웃음
그들을 봐 재생
그들 노래 듣기
저 사람들 춤 좀 봐
세상에 신경도 안 써요
내가 지켜줄 테니까
어떤 해에서
어떤 가을에서
아이들
애들을 위해서 더 나은 세상을 만들어야 해
그들을 신뢰 하 게 영양을 공급 하려고 합니다
스스로 해내기 위해서
이 미친 멋진 세계
때로는 어려운 이해
여자로 사는 법을 보여주지
남자로 사는 법을 가르쳐주지
교육은 그들의 미래의 열쇠입니다
서로 존중하는 법을 배워라
어떻게 독립적 인 그들에게 보여
그리고 스스로 일어서기 위해서
아이들
아이들을 위해 더 잘 만들어야 해
시도하고 그 좁은 경로에 그들을 안내
바로 애들 가는 길
오,아이들
그들은 당신과 나에 따라 달라집니다,따라하고 있습니다 더 나은 만들기,아이들을 위해 더 나은합니다
그들이 그들의 메이커에 대해 알고 있는지 확인하십시오
나는 창조자에 대해 이야기하고있다
아이들
나는 아이들을 위해 내 인생을 살고있다
살 곳을 청소 해야
먹을 충분한 음식
오,그들에게 웃음을 듣고
그들을 봐 재생
세상에 신경도 안 써요
페이드