Pickin' On Series — Know Your Onion! 가사 및 번역

이 페이지에는 Pickin' On Series의 노래 "Know Your Onion!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Shut out
Pimpled and angry
I quietly tied all my guts into knots
Gave up
On trying to make them
I figured it’d take 'em too long to look up
And besides
It was undeniably clear to me
I don’t know why
When every other part of life
Seemed lock behind shutters
I knew the worthless dregs
We’ve always been
Lucked out
Found my favorite record
Lying in wait at the Birmingham mall
The songs that I heard
The occasional book
Were the only fun I ever took
And I got on with making myself
And the trick is just making yourself
But when they’re parking their cars on your chest
You’ve still got a view of the summer sky
To make it hurt twice when your restless body
Caves to its whims
And suddenly struggles to take flight
Three thousand miles northeast
I left all my friends at the morning bus stop
Shaking their heads
«What kinda life you dream of?
You’re allergic to love»
Yes I know but I must say in my own defense
It’s been undeniably dear to me
I don’t know why
When every other part of life
Seemed locked behind shutters
I knew the worthless dregs we are
The selfless loving saints we are
The melting sliding dice
We’ve always been

가사 번역

닥쳐!
여드름과 화가
나는 조용히 내 모든 용기를 매듭에 묶었다
포기
그들을 만들려고 노력 중
찾는 데 시간이 너무 오래 걸릴 것 같아서
그리고 게다가
그것은 나에게 명백하게 분명했다
왜 그런지 모르겠어
삶의 다른 모든 부분 때
셔터 뒤에 자물쇠처럼 보였다
나는 쓸모없는 찌꺼기를 알고 있었다
우리는 항상 이었습니다
뜻밖으로 루시
내가 좋아하는 기록을 발견
버밍엄 몰에서 기다리면서
내가 들은 노래들
가끔 책
내가 유일하게 즐거웠던
그리고 나는 나 자신을 만들고 있었다
그리고 트릭은 자신을 만들고있다
그러나 그들이 당신의 가슴에 그들의 차를 주차할 때
당신은 여전히 여름 하늘을 볼 수 있습니다
그것은 때 당신의 활동적인 몸 두번 아프기 위하여
그 변덕에 동굴
그리고 갑자기 비행을 위해 투쟁
북동쪽 삼천마일
나는 아침 버스 정류장에 내 모든 친구를 떠났다
머리를 흔들어
"어떤 삶의 꿈?
당신은 사랑에 알레르기가있어»
그래,나도 알아 하지만 난 내 자신의 방어 말을해야합니다
그것은 나에게 대단한 사랑이었다
왜 그런지 모르겠어
삶의 다른 모든 부분 때
셔터 뒤에 잠겨있는 것 같았다.
난 우리가 쓸모없는 찌꺼기를 알고
우리가 사심없는 사랑하는 성도들
녹는 미끄러지는 거푸집
우리는 항상 이었습니다