Piebald — A Friend of Mine 가사 및 번역
이 페이지에는 Piebald의 노래 "A Friend of Mine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«Running down the road trying to roosen my road.»
That’s what Mike heard in Japan cause there’s no «L» in the language.
He’s been unamazed by the people he’s saved and I hope I get to see him again
cause we’ll eat some coffee heath bar.
I’ve been trying to find all the truths, but they’ve been missing so I keep the
view.
Some feed us lines try to deceive but we won’t believe them cause we seek
what’s true.
Portland to L.A. He’ll come for some day and talk some sense with me.
He lets me tackle my mind.
To say the least a tako yaki feast but they’ve become known as Mike’s balls,
filled with fruit and covered in happiness.
No longer many renaissance men in our age of quick and cheapen.
I’ve got a friend who knows what’s living and he’s got the golden touch.
Have you ever heard the astonishing words of Tesla and Diesel’s ideas?
No one ever told me and things could change forever.
We think about it sometimes and sometimes its now or never.
가사 번역
"내 길을 roosen 하려고 길을 실행.»
마이크가 일본에서 들었던 건 언어에는"L"이 없기 때문이야.
그는 그가 구한 사람들에게 화가 나지 않았고 나는 그를 다시 볼 수 있기를 바랍니다
커피 히스 바를 먹어야 하니까
나는 모든 진실을 찾기 위해 노력했다,그러나 그들은 실종되었다 그래서 나는 계속
보기.
몇몇은 우리에게 선을 기만하려고 먹이지만 우리는 그들이 우리가 찾는 원인이라고 믿지 않을 것입니다
사실 무엇.
로스앤젤레스 포틀랜드로 언젠가 와서 좀 예민하게 말할 거예요
그는 내가 내 마음을 해결할 수 있습니다.
적어도 다코야키 연회는 아니지만 마이크의 공으로 알려졌죠,
과일로 가득 찬 행복으로 덮여 있습니다.
더 이상 빠르고 염가 우리의 나이에 많은 르네상스 남자.
어떤 생명이 생기는 지 아는 친구가 있는데
당신은 테슬라와 디젤의 아이디어의 놀라운 단어를 들어 본 적이 있습니까?
아무도 나에게 말하지 않았고 일이 영원히 바뀔 수 있습니다.
우리는 때때로 때로는 지금 또는 결코 그것에 대해 생각합니다.