Pierangelo Bertoli — Cent'anni Di Meno 가사 및 번역
이 페이지에는 Pierangelo Bertoli의 노래 "Cent'anni Di Meno"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Stesi nell’erba tra i fiori di campo
Persi a narraci future fortune coi sensi colmi di voglia di vita
In tasca solo speranza infinita
E una fiducia infinita nel seno
Quando avevamo cent’anni di meno
Quando una donna era fatta di nebbia e dalle labbra stillava rugiada
Da quella bocca spandeva all’intorno
Inni alla nascita nuova del giorno
E i suoi capelli odoravan di fieno
Quando avevamo cent’anni di meno
Mille cannoni perduti da un bacio
Noi credevamo alla pace nel mondo
Bastava un dolce sorriso, uno sguardo
Tutti abbracciati in un bel girotondo
Anche al diluvio davamo il suo freno
Quando avevamo cent’anni di meno
Oltre i confini di un chiaro orizzonte nascevan solo mattini di pace
La fame, il freddo, la tetra miseria o il malgoverno di qualche incapace
Tutto sfumava in un cielo sereno quando avevamo cent’anni di meno
Luce accecante ci entrava negli occhi e dipingeva di rosa il cammino
Gli sfruttatori, gli schiavi del vizio o i giustizieri di un vecchio ronzino
Li lasciavamo fuori dal treno
Quando avevamo cent’anni di meno
Sopra alle sponde di un lago di pane noi portavamo l’intero creato
Poi cantavamo canzoni all’amore
Nudi tra gli alberi ai bordi di un prato, paghi d’amore col cuore ripieno
Quando avevamo cent’anni di meno
Sotto alle stelle in un bar dentro casa senza deciderci ad andare a dormire
Noi volavamo su Marte o la Luna felici solo di starci a sentire
E credevamo a un domani sereno
Quando avevamo cent’anni di meno.
가사 번역
야생화 사이에 잔디에 누워
삶에 대한 욕망의 전체 감각과 미래의 운명을 서술하는 손실
주머니 만 무한한 희망에
그리고 가슴에 무한한 자신감
우리가 백년 더 젊었을 때
여자가 그녀의 입술에서 안개와 이슬로 만들 때
그 입에서 그것은 모든 주위에 퍼졌다
오늘의 새로운 탄생에 찬송가
그리고 그녀의 머리카락은 건초의 오도라반
우리가 백년 더 젊었을 때
뽀뽀로 대포 천 개
우리는 세계 평화를 믿었다
그냥 달콤한 미소,봐
모든 아름다운 원형 교차로에서 포옹
심지어 홍수에 우리는 그것의 브레이크를 준
우리가 백년 더 젊었을 때
맑은 지평선의 경계를 넘어 평화의 아침이 탄생했습니다
굶주림,추위,끔찍한 고통 또는 일부 무능력의 나쁜 정부
우리가 백 년 어렸을 때 모든 것이 맑은 하늘로 머 금고
눈부신 빛이 우리의 눈에 들어가 분홍색 길을 그렸다
악용,부의 노예 또는 오래된 엉덩이의 자경단
기차에서 내리면 돼
우리가 백년 더 젊었을 때
빵집의 호수 기슭에 우리는 창조물을 모두 짊어지고
그럼 우리는 사랑의 노래를 부를 것입니다
초원의 끝에 있는 나무들 사이에서 벌거벗은 당신은 박제 된 마음으로 사랑을 지불
우리가 백년 더 젊었을 때
별빛 아래 집 안에있는 술집에서 잠을 자기로 결정하지 않고
우리는 화성에 비행했다 또는 달 행복 그냥 듣고 우리
그리고 우리는 분명 내일 믿었다
우리가 백년 더 젊었을 때.