Pierre Rapsat — Les artistes d'eau douce 가사 및 번역
이 페이지에는 Pierre Rapsat의 노래 "Les artistes d'eau douce"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C’est toujours un mystère
Le début d’une histoire
C’est comme une lumière
Qui se glisse dans le noir
C’est déjà la frontière
La fin du couloir
Et moi je danse
J’ai perdu la mémoire
C’est toujours un mystère
C’est comme les grands départs
On est des émigrants
Qui s’en vont quelque part
Sur un océan
Ou la Mer Noire
Et moi je danse
J’ai perdu la mémoire
Je danse la danse du feu
Les pieds nus dans la cendre
Sans chercher à comprendre
Si j’me sens heureux
La danse de la colère
Elle se danse en enfer
Soulève de la poussière
Qu’on jette à la mer
C’est toujours un mystère
Le début d’une histoire
De sentir un coeur
Se gonfler d’espoir
Des anneaux enclavés
Que brise un foulard
Et moi je danse
J’ai perdu la mémoire
Je danse la danse du feu
Les pieds nus dans la cendre
Sans chercher à comprendre
Si j’me sens heureux
La danse de la colère
Soulève que d’la poussière
Qu’on jette à la mer
가사 번역
그것은 항상 신비입니다
이야기의 시작
그것은 빛 같이 입니다
어둠 속으로 미끄러 져
그것은 이미 국경입니다
복도 끝
난 춤추고
나는 나의 기억을 잃었다
그것은 항상 신비입니다
그것은 큰 시작 같아요
우린 건포도야
누가 어딘가에 가고 있습니까
바다 위에
또는 검은 바다
난 춤추고
나는 나의 기억을 잃었다
나는 화재의 춤을 춥니다
벌거벗은 발에 재
이해하려고 하지 않고
내가 행복 느끼는 경우
분노의 춤
그녀는 지옥에서 춤을
먼지 발생
바다에 던지자
그것은 항상 신비입니다
이야기의 시작
마음을 느끼는
희망으로 팽창
맞물려진 반지
스카프 깨네
난 춤추고
나는 나의 기억을 잃었다
나는 화재의 춤을 춥니다
벌거벗은 발에 재
이해하려고 하지 않고
내가 행복 느끼는 경우
분노의 춤
먼지 만 제기
바다에 던지자