Pierrick Lilliu — Bretagne Dédicace 가사 및 번역
이 페이지에는 Pierrick Lilliu의 노래 "Bretagne Dédicace"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’ai le vent en pourpre
Ce vent qui m’effleure un peu
La pluie d’un mois d’août
Glisse sur mes longs cheveux
Je sais pas pourquoi
Je me sens si seul sans toi
Ton ciel me manque
Ta marée basse
Au bord des côtes je te contemple
Oh, Bretagne dédicace
Dans tes champs d’hermine
Une histoire vieille comme les hommes
Tu es mes racines
Quand tes bagads résonnent
Je pense à toi, tes plages
Tes paysages pour seul visage
Ton ciel me manque
Ta marée basse
En haut d’un phare je te contemple
Oh, Bretagne dédicace
Ton ciel me manque
Ta marée basse
Au bord des côtes je te contemple
Oh, Bretagne dédicace
Ton ciel me manque
Ta marée basse
En haut d’un phare je te contemple
Oh, Bretagne dédicace
Dédicace
Dédicace
Dédicace
Oh, Bretagne dédicace
가사 번역
나는 보라색 바람이
그 바람은 나를 조금 만지는
8 월 한 달 비
내 긴 머리에 활공
왜 그런지 모르겠어
너 없이 너무 외로워
나는 당신의 하늘을 그리워
너의 조수
해안가에 있는 널 보면
오,브리트니 헌신
은둔자 들판에서
남자 같은 오래된 이야기
당신은 내 뿌리입니다
당신의 베이글이 울렸을 때
당신 생각,당신의 해변
얼굴만을 위한 당신의 조경
나는 당신의 하늘을 그리워
너의 조수
등대 꼭대기에서 널 봐
오,브리트니 헌신
나는 당신의 하늘을 그리워
너의 조수
해안가에 있는 널 보면
오,브리트니 헌신
나는 당신의 하늘을 그리워
너의 조수
등대 꼭대기에서 널 봐
오,브리트니 헌신
헌신
헌신
헌신
오,브리트니 헌신