Pink Cream 69 — I Came to Rock 가사 및 번역

이 페이지에는 Pink Cream 69의 노래 "I Came to Rock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey, what’s that sound?
Tell me, I’m a track, gotta look around.
Hey, what’s that name?
Prone to a flight like a mob to the flame.
I spend a little time in London
And I spend a little time in Rome.
I gotta make my way to Tokio,
But I never get back home.
(CHours)
I can’t see holes, I’m telling scubs,
My friends are having on.
And you gonna hate, appreciate,
Cause they all know that I came to rock,
I won’t ever stop.
Don’t care if it’s right or wrong at all,
I came to rock,
I won’t ever stop.
It’s my life, it’s all I need,
Ain’t nobody gonna tell me how
Or when or where or what I gotta do.
Jimmy on this motor rising
With a bit of dream of purple haze.
The jamming of the vault will pump them
When I’m dead they’re saying grace.
I can’t see holes, I’m telling scubs,
My friends are having on.
And you gonna hate, appreciate,
Cause they all know that I came to rock,
I won’t ever stop.
Don’t care if it’s right or wrong at all,
I came to rock,
I won’t ever stop.
It’s my life, it’s all I need,
Ain’t nobody gonna tell me how
Or when or where or what I gotta do.
This is the blood that’s running through my veins,
Keeps me alive and it keeps me sane.
It’s my life, it’s a dream I’m chasing.
I’ll never get another chance like this
Sometimes I hit it and sometimes I miss,
Now I hear a million voices at night.
I came to rock,
I won’t ever stop.
Don’t care if it’s right or wrong at all,
I came to rock,
I won’t ever stop.
It’s my life, it’s all I need,
Everybody’s pushing, cause they know they can’t do rock.
It’s our life, it’s all we need,
Ain’t nobody ever gonna tell us stop
No ain’t nobody ever gonna tell me what to do.

가사 번역

야,무슨 소리야?
말해,난 트랙이야,주위를 둘러봐.
이봐,이름이 뭐야?
폭도처럼 타오르는 비행이 발생하기 쉽습니다.
나는 런던에 약간의 시간을 보내고
그리고 나는 로마에서 약간의 시간을 보낸다.
토키오까지 가는 길이야,
하지만 난 집에 돌아가지 않아
(CHours)
나는 구멍을 볼 수 없다,나는 새끼들에게 말하고있다,
내 친구들이 일어나고 있습니다.
그리고 당신은 거 싫어,감사,
내가 바위에 온 걸 다 알고 있으니까,
나는 멈추지 않을 것이다.
그것이 옳고 그른 지 전혀 상관하지 마십시오,
나는 바위에 온,
나는 멈추지 않을 것이다.
내 인생이야 내가 필요한 건,
어떻게 말하는지 아무도 모를 거야
언제 어디서 뭘 해야 할지
이 모터 상승에 지미
보라색 안개의 꿈의 비트.
금고의 방해는 그들을 펌프 것입니다
내가 죽었을 때 그들은 은혜를 말하고 있습니다.
나는 구멍을 볼 수 없다,나는 새끼들에게 말하고있다,
내 친구들이 일어나고 있습니다.
그리고 당신은 거 싫어,감사,
내가 바위에 온 걸 다 알고 있으니까,
나는 멈추지 않을 것이다.
그것이 옳고 그른 지 전혀 상관하지 마십시오,
나는 바위에 온,
나는 멈추지 않을 것이다.
내 인생이야 내가 필요한 건,
어떻게 말하는지 아무도 모를 거야
언제 어디서 뭘 해야 할지
이 피가 내 혈관을 뚫고 흐르고 있어,
날 살아있게 하고 제정신이 되게 해
내 인생이고,내가 쫓고 있는 꿈이야.
나는 이런 기회를 다시는 얻지 못할 것이다
때때로 나는 그것을 치고 때때로 나는 놓친다,
밤에는 백만개의 목소리가 들려
나는 바위에 온,
나는 멈추지 않을 것이다.
그것이 옳고 그른 지 전혀 상관하지 마십시오,
나는 바위에 온,
나는 멈추지 않을 것이다.
내 인생이야 내가 필요한 건,
다들 밀어붙이고 있어 바위는 못한다는 걸 아니까
그것은 우리의 삶,우리가 필요로하는 전부입니다,
아무도 멈추라고 하지 않을 거야
아무도 나한테 이래라 저래라 안 해요