Pink Floyd — The Fletcher Memorial Home 가사 및 번역
이 페이지에는 Pink Floyd의 노래 "The Fletcher Memorial Home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
take all your overgrown infants away somewhere
and build them a home a little place of their own
the fletcher memorial
home for incurable tyrants and kings
and they can appear to themselves every day
on closed circuit t.v.
to make sure they’re still real
it’s the only connection they feel
«ladies and gentlemen, please welcome reagan and haig
mr. begin and friend mrs. thatcher and paisley
mr. brezhnev and party
the ghost of mccarthy
the memories of nixon
and now adding colour a group of anonymous latin
american meat packing glitterati»
did they expect us to treat them with any respect
they can polish their medals and sharpen their
smiles, and amuse themselves playing games for a while
boom boom, bang bang, lie down you’re dead
safe in the permanent gaze of a cold glass eye
with their favourite toys
they’ll be good girls and boys
in the fletcher memorial home for colonial
wasters of life and limb
is everyone in?
are you having a nice time?
now the final solution can be applied
가사 번역
너의 자란 유아를 어딘가에 멀리 가지고 가십시요
그리고 그들에게 자신의 집 작은 장소를 구축
플레처 기념관
불치의 폭군과 왕의 고향
그리고 그들은 매일 스스로 나타날 수 있습니다
폐쇄 회로 t.v 에.
그들은 여전히 진짜 있는지 확인합니다
그들이 느끼는 유일한 연결고리입니다
"신사 숙녀 여러분 레이건과 하이그를 환영합니다
시작 씨와 친구 테쳐 씨와 페이즐리
미스터 브레즈네프와 파티
맥카시의 유령
닉슨의 기억
이제 익명의 라틴어 그룹에 색상을 추가하십시오
미국 고기 포장 glitterati»
그들은 우리가 그들을 존중하기를 기대 했습니까
그들은 메달을 연마하고 선명하게 할 수 있습니다
미소,그리고 잠시 동안 게임을 자신을 즐겁게
쾅 쾅,쾅 쾅,당신은 죽은있어 누워
차가운 유리 눈의 영구적 인 시선에서 안전
자신이 좋아하는 장난감으로
그들은 좋은 소녀와 소년이 될 것입니다
식민지 시대의 플레처 기념관 집
생명과 사지의 낭비자
모두 들어가요?
즐거운 시간 보내세요?
이제 최종 솔루션을 적용 할 수 있습니다