Pirates Of The Mississippi — Feed Jake 가사 및 번역

이 페이지에는 Pirates Of The Mississippi의 노래 "Feed Jake"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m standing at the crossroads in life, and I don’t know where to go.
You know you’ve got my heart babe, but my music’s got my soul.
Let me play it one more time, I’ll tell the truth and make it rhyme,
And hope they understand me.
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
If I die before I wake, feed Jake, he’s been a good dog,
My best friend right through it all, if I die before I wake,
Feed Jake
Now Broadway’s like a sewer, bums and hookers everywhere.
Whino’s passed out on the side walk, doesn’t anybody care.
Some say he’s worthless, just let him be.
But I for one would have to disagree.
And so would their mama.
If you get an ear pierced, some will call you gay.
But if you drive a pick-up, they’ll say 'No, he must be straight.'
What we are and what we ain’t, what we can and what we can’t,
Does it really matter?

가사 번역

난 인생의 교차로에 서 있어 어디로 가야 할지 모르겠어
당신은 당신이 내 마음 베이브있어 알고 있지만,내 음악은 내 영혼을 가지고있다.
한 번만 더 틀자,진실을 말하고 운율을 만들어보자,
그리고 그들이 나를 이해하기를 바랍니다.
이제 잠들게 해주니 주님의 영혼을 간직하길 기도하오
내가 죽기 전에 제이크를 먹이면 좋은 개였어,
내 가장 친한 친구가 모든 것을 통해 바로,내가 깨어 전에 죽을 경우,
제이크 피드
브로드웨이는 하수도,부랑자,창녀 같은 곳이에요
Whino's got out on the side walk,doesn't care.
어떤 사람들은 그가 쓸모 없다고 말하고,그냥 내버려 두세요.
그러나 나는 하나의 동의 할 것이다.
걔네 엄마도 그렇겠지
당신이 귀 관통 얻을 경우,일부는 게이라고 부를 것이다.
그러나 당신이 픽업을 운전하는 경우,그들은'아니,그는 똑바로해야합니다'라고 말할 것이다.'
우리가 있는 것과 그렇지 않은 것,할 수 있는 것,할 수 없는 것,
그것은 정말로 중요합니까?