PlayRadioPlay! — Words That You've Heard Before 가사 및 번역

이 페이지에는 PlayRadioPlay!의 노래 "Words That You've Heard Before"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Safe from all the insecurities I have
When I feel pity for myself
There is not a single trait or habit
I posses that I consider useful
Or attractive I am just a ghostly artifact
With all its parts, you’ve heard this before
I am just a normal guy that’s realized there’s no god
And all the sudden I’m depressed I guess
I know I will heal with time
There’s no one that feels the way that I do
I know how to take my clothes off
I do it every single day
Twice sometimes
You can take a cinder block and drop it on my face
I’d feel as fine as I do all the time
There’s no one that feels as good as I do
Warm centers sarcastically remind you of that
All I do is sit and wait and count the floor
And all it’s great divides
Between me and time
Losing sleep to (to) the fact that I am just an artifact
You’ve heard this line before
If I could take it from your chest
And lock the hole so it would not re-enter
I’d do it If I could counterfeit some of my happiness
So you’d be jealous, well
I plead the fifth
If I could take it from your lungs
And sacrifice all that you’ve done
I would, in the blink of an eye
If I could benefit from all your lies
I think this would be backwards
'cause you do it all the time

가사 번역

내가 가진 모든 불안함에서 안전
나 자신을 불쌍히 여기면
하나의 특성 또는 습관이 없습니다
나는 유용하다고 생각하는 민병대
또는 매력 나는 단지 유령 유물이다
그 모든 부분,당신은 전에 이것을 들었습니다
난 그냥 평범한 사람이야 신은 없다는걸 깨달았지
갑자기 우울해져서
나는 시간에 치유 할 것을 알고있다
내가 그렇게 느끼는 사람은 아무도 없어
옷 벗는 법도 알아
나는 그것을 매일 한다
두 번 때로는
당신은 콘크리트 블록을 가지고 내 얼굴에 드롭 할 수 있습니다
항상 하는 것처럼 기분이 좋아
나만큼 기분 좋은 사람은 없어
따뜻한 센터는 비꼬아 당신을 생각 나게합니다
난 그냥 앉아서 기다렸다가 바닥을 세기만 하면 돼
그리고 그것은 모두 큰 분열입니다
나와 시간 사이에
나는 단지 유물임을 사실(에)잠을 잃고
당신은 전에 이 선을 들었습니다
네 가슴에서 가져가면
그리고 구멍을 잠그십시오 그래서 재입력하지 않을 것입니다
나는 내 행복의 일부를 위조 할 수 있다면 그것을 할 것입니다
그래서 당신은 잘 질투할 것입니다
나는 다섯 번째 을 간청
폐에서 빼낼 수 있다면
그리고 당신이 한 모든 것을 희생하십시오
나는 눈 깜짝 할 것입니다
네 거짓말의 이익을 얻을 수 있다면
나는 이것이 거꾸로 될 것이라고 생각한다
넌 항상 그랬잖아