Поющие гитары — Жил один парень 가사 및 번역

이 페이지에는 Поющие гитары의 노래 "Жил один парень"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Был один парень и он, как я,
любил и Битлз, и Роллинг Стоунз,
Бродя с гитарой, пел песни их,
Приехав к нам из Америки.
Не трудно было его понять,
Тех песен смысл угадать,
Пел он и «Help!» и «Ticket To Ride»
И «Lady Jane» и «Yesterday»
Он ненавидел войну и смерть,
Все говорили «Вот молодец!»
Вдруг передали письмо ему:
«Срочно вернись ты в Америку!»
«Стоп!» Роллинг Стоунз!
«Стоп!» Битлз, «Стоп!»
Ты должен ехать во Вьетнам,
Стрелять там, воевать…
(Тата-тата-та, тата-тата-та…)
Был один парень и он, как я,
любил и Битлз, и Роллинг Стоунз,
Об этих песнях только мечтал,
когда Вьетнам в огне пылал.
Сменил причёску — ратный шлем,
Гитару — новый инструмент,
Хотел он крикнуть «Долой войну!»
Но слышно было «Та-та-та-та-та-та…»
Как песня смерти раздался крик,
И кровь и мрак смешались вмиг…
Конец надеждам, конец мечтам,
Но нет конца моим стихам —
«Стоп!» Роллинг Стоунз!
«Стоп!» Битлз, «Стоп!»
И «Стоп!» для жизни молодой,
Не плачь, гитара, пой!..
(Тата-тата-та, тата-тата-та…)

가사 번역

한 남자가 있었는데,
비틀즈와 롤링 스톤을 모두 사랑했습니다,
기타를 들고 떠돌아다니며 노래도 불렀어,
미국에서 온 거야
이해하기가 어렵지 않았어요,
그 노래는 감각을 추측 할 수 있도록,
그는"도와주세요!"그리고"타는 티켓»
그리고"레이디 제인"과"어제»
그는 전쟁과 죽음을 싫어했습니다,
모두가"잘 했어!"
갑자기 편지는 그에게 전달되었다:
"즉시 미국에 돌아와!"
"그만!"롤링 스톤!
"그만! 비틀즈,그만해!"
당신은 베트남에 가야한다,
이 촬영,싸움…
(타타타,타타타타..)
한 남자가 있었는데,
비틀즈와 롤링 스톤을 모두 사랑했습니다,
난 단지이 노래의 꿈,
베트남이 불타고 있을 때.
그의 머리—군사 헬멧 변경,
기타—새로운 도구,
그는"전쟁과 함께 아래로 소리 싶어!"
하지만 그건"타타타타타타타"였어…»
'죽음의 노래'가 울듯이,
순식간에 피와 어둠이 섞여…
희망의 끝,꿈의 끝,
하지만 내 시에는 끝이 없다 —
"그만!"롤링 스톤!
"그만! 비틀즈,멈춰!"
그리고"그만!'어린 시절의 삶',
울지 마,기타,노래!..
(타타타,타타타타…)