Pomada — La princesa de la vainilla 가사 및 번역

이 페이지에는 Pomada의 노래 "La princesa de la vainilla"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hola Joan t’explico
una noia guapa i fina
guaita, guaita, la princesa de la vainilla.
Ja s’ha fet de nit
i ha baixat de la muntanya.
La boca és de mel
i els ulls són de purpurina.
La boca és de mel
i al coll hi amaga una piga.
Joan petit quan balla, balla, balla,
Joan petit ara balla Dusminguet.
Quan jo n’era petitet
ni fumava, ni cantava, ni ballava
però, ara que ne sóc grandet,
ara fumo i ballo Dusminguet.
I què passa?
Ja se’n va la nina
tota guapa, tota fina.
Ja se’n va la nina,
però jo tinc el cor de vímet.

가사 번역

안녕하세요 존 내가 말해
예쁜 여자 고 괜 찮 아 요
전망대,전망대,바닐라의 공주.
그것은 이미 밤에 의해 수행되었습니다
그리고 산에서 내려왔다.
입 꿀
그리고 눈은 반짝입니다.
입 꿀
그리고 목은 두더지 자리 잡고 있습니다.
조안 스몰 때 발라,발라,발라,
조안 작은 지금 춤 두밍게.
나는 petitet 때
훈제,노래,춤을 추지도 않았습니다
하지만,이제 그들의 나는 할머니입니다,
두밍게를 연기하고 춤을 추죠
그리고 무슨 일이 일어나는가?
그 인형
모든 아름다운,모든 괜찮아요.
그 인형,
고리 버들 세공 심장도 있어요