Pooh — Siamo Tutti Come Noi 가사 및 번역

이 페이지에는 Pooh의 노래 "Siamo Tutti Come Noi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pensi alla gente
son sempre le altre persone per noi
strani compagni di viaggio
con niente in comune con noi
con le loro città
con i loro incidenti al di là di un confine
che non passeremo mai.
Guardo la gente e non hanno mai niente
da dire per me siamo da soli però non vogliamo sapere perché
nelle loro città
con milioni di amori e di macchine uguali
forse c'è felicità.
Goccia per goccia
dev’essere entrato qualcosa in me forse un passaggio di donna
o una curva improvvisa perché
sono uscito in città
e non ero più quello che guarda dal treno
siamo tutti come noi.
Cambierò tutti i colori di casa mia
né barricate né armi
vieni a chiamarmi qui.
Cambierà la maledetta certezza mia
se qualche gatta di razza il cuore mi scoprirà
è un favore che mi fa.
Faccia per faccia vi aspetto
e si vede di tutto tra noi
c'è chi assomiglia all’inverno
e nessuno è perfetto direi
per fortuna però
c'è una stanza dei sogni per ogni stagione
chi ci viene insieme a me?
Scoprirò che se stai bene non piove mai
che quando deve scoppiarmi un pianto son fatti miei.
Scoprirò chi mi assomiglia e chi non mi va quella che sbaglia un amore al giorno
non manca mai
siamo tutti come noi.

가사 번역

사람에 대해 생각
그것은 항상 우리를 위해 다른 사람들입니다
이상한 동료 여행자
우리와 공통점이 없는
그들의 도시와 함께
국경 너머로 그들의 사고와 함께
우린 절대 지나가지 못할거야.
난 사람들을 봐 그리고 그들은 아무것도 없어
나를 위해 말을 우리는 혼자 있지만,우리는 왜 알고 싶지 않아
그들의 도시에서
수백만 대의 사랑과 기계 모두
어쩌면 행복이있을 수 있습니다.
드롭 바이 드롭
뭔가 문제가 생겼나 봐 여자 패스인지도 몰라
또는 급격한 곡선 때문에
나는 마을에 갔다
난 기차에서 더 이상 바라보지 않았어
우리 모두 똑같아
나는 나의 집의 모든 색깔을 바꿀 것이다
바리케이드도 무기도
이리와서 불러
그것은 내 망할 확신을 바꿀 것입니다.
어떤 품종 고양이 경우 내 마음은 나를 발견 할 것이다
네가 날 도와주는 게 좋을거야
얼굴을 맞대고 나는 당신을 기다리고 있습니다
그리고 당신은 우리 사이의 모든 것을 볼 수 있습니다
겨울처럼 생긴 사람들이 있어요
그리고 아무도 내가 말할 것 완벽하지
다행히 비록
각 시즌을 위한 꿈 방이 있습니다
누가 같이 가요?
괜찮으시다면 비도 안 오실 거예요
내가 울어야 할 때 그건 내 일이야
누가 날 닮았는지 누가 날 사랑하는 실수를 좋아하지 않는지 알게 될 거야
그것은 결코 실패하지 않는다
우리 모두 똑같아