Pop System — Laissez-nous dire 가사 및 번역
이 페이지에는 Pop System의 노래 "Laissez-nous dire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Laissez nous faire et laissez nous dire
Ce que l’on a sur le coeur
Laissez nous le faire en douceur
Le dire avec des fleurs
C? Est un bouquet de mots
Bouquet de note fa, mi, are?, do Au parfum si doux de are? Ve et d? Enfance
Au couleur de notre exp? Rience
Mais dans nos paroles
Derri? Re ses fleurs il y a comme un symbole
Une id? E sans pratique un message embdique
Une note a tout ce qui sont malheureux
Refrain:
Laissez nous dire et laissez nous faire
Pour que l’amour sorte enfin de terre
Laissez quelques fleurs en vous donner le bonheur a volont?
Laissez nous grandir et laissez nous faire
Pour que l’amour n’est plus de fronti? Re Le coeur a besoin de fleurir
Laissez nous far le monde? Venir
On est les fleurs de monde
La ou on pousse la pluie vous inonde
On est la fleur au bout du fusil
La raison de votre vie
Refrain:
Et pour le dire plus simplement
Qu’il soit les rideaux des champs
Il est certain que les enfants
Rendrons le monde plus fleurissent
Laissons nous le temps …
Refrain x2.
Laissez nous faire et laissez nous dire
Ce que l’on a sur le coeur
Laissez nous le faire en douceur
Le dire avec des fleurs.
가사 번역
우리가 그것을 할 우리가 가정 해 봅시다
심장에 있는 것
우리가 그것을 매끄럽게 하게 하십시오
꽃으로 말해
C? 는 단어의 꽃다발입니다
파,미,노트 부케? 향기에 너무 달콤한 할 수 있습니까? Ve 와 d? 어린 시절
우리의 경험치의 색깔? 리언스
그러나 우리의 말로
데리? 기호가 그의 꽃을 다시
신분증? E 연습 embdike 메시지없이
메모에는 불행한 모든 것이 있습니다
합창:
우리가 말을하자 우리가 할 수 있습니다
사랑으로 지구 밖으로 나와
어떤 꽃들이 당신에게 행복을 볼론트를 주게합니까?
우리가 성장하자 우리가 할 수 있습니다
그럼 그 사랑은 더이상 앞이 아니군요? 다시 심장이 개화 할 필요가
우리가 세상을 만들어 보자? 올
우린 세계의 꽃이야
우리는 비 홍수를 성장하는 곳
우린 총 끝에 있는 꽃이야
당신의 삶에 대한 이유
합창:
그리고 더 간단하게 넣어
들판의 커튼으로
그것은 확신 그 아이들
세상을 더욱 꽃 핍시다
우리가 시간을 떠나 보자 …
코러스 x2.
우리가 그것을 할 우리가 가정 해 봅시다
심장에 있는 것
우리가 그것을 매끄럽게 하게 하십시오
꽃으로 말해