Porretas — Ahora lo llevamos bien (con Raimundo Amador) 가사 및 번역

이 페이지에는 Porretas의 노래 "Ahora lo llevamos bien (con Raimundo Amador)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Estamos tirados en el parque
Siempre hay algo «pa privar», pa privar
Dejando a un lado los problemas
El «paco» la charla nos dará, nos dará
Otro lotro de «fiote»
Otro día a ensallar, a ensallar
Viernes «canci» por las noches
Y el domingo algo saldrá, algo saldrá ¡sí!
De qué! vamos a por los litros
De qué! y por unos porritos
De qué! ahora los llevamos bien
Ahora los llevamos…
De qué!
Muy bien!
De qué!
Ahora lo llevamos bien
Ahora lo llevamos…
Aunque la «Lola» esté dormida
La «Mary» al loro siempre está
El «Liyo» no sale de las bodegas
Y nosotros vamos a pillar, vamos a pillar
Esta noche hay un concierto
Marchar y marcha quiero más, quiero más
Las botellas acabadas
Cuatro borrachos que se van, que se van
De qué! vamos a por los litros
De qué! y por unos porritos
De qué! ahora los llevamos bien
Ahora los llevamos…
De qué!
Muy bien!
De qué!
Ahora lo llevamos bien
Ahora lo llevamos…

가사 번역

우리는 공원에 누워 있습니다
"PA privar",pa privar 가 항상 있습니다
문제를 따로 설정
"파코"는 이야기가 우리에게 줄 것이다,우리에게 줄 것이다
"피오테"의 또 다른 배치»
또 다른 날은 엔살라,엔살라에게
저녁에 금요일"칸키"
그리고 일요일에 뭔가 나올 것입니다,뭔가 예 나올 것입니다!
무엇! 리터 챙겨
무엇! 그리고 일부 porcini 에 대한
무엇! 이제 우리는 잘 어울립니다
이제 우리는 그들을 가지고…
무엇!
좋아!좋아!
무엇!
우린 잘 지내고 있어
이제 우리는 그것을 가지고…
롤라가 자더라도
앵무새에"메리"는 항상 이다
"리요"는 지하실을 떠나지 않습니다
그리고 우리는 그것을 얻을 거 야,우리가 그것을 얻을 거 야
오늘 밤 콘서트가 있습니다
3 월과 3 월 나는 더 많은 것을 원한다.
완성되는 병
4 명의 술주정뱅이가 떠나고,떠납니다
무엇! 리터 챙겨
무엇! 그리고 일부 porcini 에 대한
무엇! 이제 우리는 잘 어울립니다
이제 우리는 그들을 가지고…
무엇!
좋아!좋아!
무엇!
우린 잘 지내고 있어
이제 우리는 그것을 가지고…