Porretas — Barriobajero (con Yosi de Los Suaves) 가사 및 번역

이 페이지에는 Porretas의 노래 "Barriobajero (con Yosi de Los Suaves)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Otra vez esta lloviendo y sigo viendo la vida pasar
Estoy mas que aburrido no tengo ganas ni de pensar
A través de la ventana de mi pequeña habitación
Hoy no tengo nada que hacer mas que ver televisión
Me calzo las botas quiero salir del callejón
Hasta que no me de la ostia ¿quieres caldo? Pues toma dos
Porque metí el hocico donde entre por curiosidad
No hace falta que me digas ¡venga tío déjalo ya!
Dando patas a las piedras me paso to el dia
Metido en los charcos que me puso la vida
Reventar la pared para encontrar una salida
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Encima de una línea del estar o no puedo estar
Mas vale un por si acaso que ¿quién lo iba a pensar?
Me tambaleo y dudo ¿cómo cojones puedo ser yo?
Si me paso un dia ¿por qué a otro me da el bajon?
Sé de donde vengo nunca me voy a olvidar
Sé quien se escaqueaba a la hora de pagar
Que nací barriobajero que trabajaba de peón
Mi cuenta corriente chato! Mis colegas lo son
Dando patas a las piedras me paso to el dia
Metido en los charcos que me puso la vida
Reventar la pared para encontrar una salida
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina
Para entrar de una puta vez o salir de esta rutina

가사 번역

다시 비가 오는데 난 계속 삶을 지켜봐
지겹기도 하고 생각조차 하기 싫어
내 작은 방 창문을 통해
오늘 나는 TV 를 볼 수 있지만 아무것도 없다
부츠를 신고 골목에서 나가고 싶어요
굴을 줄 때까지 국물 좀 줄까? 음,두 걸릴.
호기심에서 온 곳에 내 코를 넣어 때문에
나한테 말 안 해도 돼
내가 하루에 보내는 돌에 발을 내딛기
날 살려준 웅덩이에 갇혀서
밖으로 방법을 찾기 위해 벽을 파열
이 일상안에서 나가든지
이 일상안에서 나가든지
서 있는 선 높은 쪽으로 또는 나는 서 있을 수 없습니다
더 나은 단지 경우에 누가 생각?
비틀거리면서 내가 어떻게 될 지 의심해?
내가 하루만 보내면 또 왜 바종에게 줘?
내가 어디서 왔는지 나는 결코 잊지 않을 것이다
나는 그것이 지불에 왔을 때 도망 누가 알고있다.
전당포로 일했던 일꾼으로 태어났다는 걸
내 지루한 당좌 계정! 제 동료들은 그래요
내가 하루에 보내는 돌에 발을 내딛기
날 살려준 웅덩이에 갇혀서
밖으로 방법을 찾기 위해 벽을 파열
이 일상안에서 나가든지
이 일상안에서 나가든지