Posse Mente Zulu — Dona Maria 가사 및 번역

이 페이지에는 Posse Mente Zulu의 노래 "Dona Maria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

De lata d'água na cabeça lá vai Maria
Levanta às 4:30 pra atende a freguesia
Essa é a vida da preta lavadeira
Que vive na labuta de segunda a sexta feira
Tem mais de 60, ta na correria
Trampa como pode pra ganha o pão do dia a dia
Que agonia, pobre periferia
Pra ganhar 50 vai mexe com água fria
Mas com alegria você desacredita
É bonito ver a disposição da tia
Uma cantiga que ela vai a cantar
Falando de um homem cruel do seu lugar
Mais em seu habitat ninguém pode falar
Pois quem abrir o bico tem que se mudar
Seu canto, o drama da mulher de um malandro
E ela subi o morro, som de Leci cantando
Deixa…
Deixa ele bebe, deixa ele fuma, deixa ele joga
É melhor do que ele sacar de uma arma pra nos matar
Deixa ele geme, deixa ele goza, deixa ele voa
É melhor do que ele saca de uma arma pra nos matar
Dona Maria do morro cidadã brasileira
Não brinca em serviço quando sacode a poeira
Sofre na luta na busca de um ideal
Vive como pode no país do Real
Desde criança trabalha sustenta a sua família
E quando sobe o morro ela é «A» tia
Ajuda no que pode a comunidade
Sempre na humilde mulher de verdade
Não caça conversa, não gosta de treta
Seja a hora que for que vagabundo respeita
Lavadeira, cozinheira, estagiaria
Ela é mais uma fiel revolucionária
Nem mesmo assim não se deixou vencer
Deu a volta por cima e todos vão saber
João vai pro bar, esquece do lar
E antes da limpeza ela foi cantar
Deixa…
Deixa ele bebe, deixa ele fuma, deixa ele joga
É melhor do que ele sacar de uma arma pra nos matar
Deixa ele escreve, deixa discursa, deixa ele vota
É melhor do q ele saca de uma arma pra nos matar
Dona Maria, meu carinho e atenção
Cozinheira como ela eu não conheço não
Trabalhadeira ela é, guerreira de fé
Pra ajudar a família ta pro que der e vier
Com uma trouxa de roupa de lenço, na cabeça
Sorrindo com alegria descendo o morro sem pressa
Representando na maior dignidade
A mulher negra símbolo de humildade
Lá na senzala cozinhava pros irmão
Na casa grande era humilhada pelo patrão
Situação que agora é contada em memória
Da Nastácia e Dandara
Bendita, ministra negra mulher
Auto-estima, beleza, poder
Muito axé pra quem sempre sentiu
A todas Marias desse imenso Brasil
Deixa
Deixa ele bebe, deixa ele fuma, deixa ele joga
É melhor do que ele sacar de uma arma pra nos matar
Deixa ele geme, deixa ele goza, deixa ele voa
É melhor do que ele saca de uma arma pra nos matar
Deixa ele escreve, deixa discursa, deixa ele vota
É melhor do q ele saca de uma arma pra nos matar

가사 번역

머리 속에 물 캔이 메리에게 가
에 일어나 4:30 교구에 참석
그건 검은 세탁기의 삶이야
누가 월요일부터 금요일까지 수고에 살고
60 살 넘었어,조교가 급해
당신이 매일 빵을 적립 할 수있는 함정
무엇 고통,가난한 주변
승리 50 차가운 물 저어 것
그러나 기쁨으로 당신은 불신
이모의 처분을 보니 좋네요
그녀가 노래 할 노래
그의 장소에서 잔인한 사람에 대해 말하기
더 많은 그들의 서식지에서 아무도 말할 수 없다
주둥이를 연 사람이 이동해야하기 때문에
그의 노래,도적의 아내의 드라마
그리고 그녀는 언덕,레시 노래의 소리를 올랐다
정지…
술이나 마시고 담배도 피우고
우릴 죽이려고 총을 들이대는 것보단 낫지
신음하자,그를 즐길 수 있도록,그를 비행하자
우릴 죽이려는 총을 끌어들이는 것보단 낫지
도나 마리아도 모로 브라질 시민
먼지를 흔들 때 서비스에서 재생 되지 않습니다
이상적인 삶을 추구하면서 어려움을 겪고 있습니다
이 나라에서 살 수 있는
어린이 작품이 그의 가족을 지원하기 때문에
언덕 위로 올라가면 이모가 되는 거야
지역 사회가 할 수있는 도움말
항상 겸손한 진실의 여자
는 헛소리를 좋아하지 않는 대화를 사냥하지 않습니다
트램프가 존중하는 시간이 무엇이든
세탁기,요리사,인턴
그녀는 더 충실한 혁명입니다
심지어 그래서 그는 자신이 승리 할 수 있도록하지 않았다
그것은 뒤집혔고 모두가 알 것입니다
존은 바에 갔고,집도 잊어버려
그리고 청소하기 전에 그녀는 노래를했다
정지…
술이나 마시고 담배도 피우고
우릴 죽이려고 총을 들이대는 것보단 낫지
그 쓰기,그에게 얘기하자,그에게 투표하자 보자
쿼터백이 우릴 죽이기 위해 총을 끌어들이는 것보다 낫죠
도나 마리아,내 애정과 주의
그녀처럼 요리해
열심히 일하는 그녀,믿음의 전사
제공 및 와서 가족 조교 프로를 돕기 위해
머리 위에 스카프 옷 배낭,와
서두르지 않고 언덕 아래로 기쁨으로 미소
최고 존엄성을 상징하는
겸손의 흑인 여성의 상징
이 센잘라 요리 프로 형제
큰 집에서 모욕적인 상사에 의해
지금 메모리에서 계산되는 상황
나스타티아와 단다라 출발
축복,흑인 여성 장관
자부심,아름다움,힘
항상 느꼈다 사람들을위한 아주 악세
이 엄청난 브라질의 모든 마리아에게
정지
술이나 마시고 담배도 피우고
우릴 죽이려고 총을 들이대는 것보단 낫지
신음하자,그를 즐길 수 있도록,그를 비행하자
우릴 죽이려는 총을 끌어들이는 것보단 낫지
그 쓰기,그에게 얘기하자,그에게 투표하자 보자
쿼터백이 우릴 죽이기 위해 총을 끌어들이는 것보다 낫죠