Postgirobygget — Ikke Gå 가사 및 번역
이 페이지에는 Postgirobygget의 노래 "Ikke Gå"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Og jeg, jeg er ikke så mye
Ikke så mye å se på, men jeg er snill
Jeg har ingenting som ikke lar seg reparere
En del kan byttes mot en hel
Jeg går ikke i stykker om du slår meg litt
Jeg mister ikke motet om du får på ditt
Men jeg kan falle i fra hverandre
Om vi går i fra hverandre nå
Ikke gå, ikke gå
Ikke gå, ikke gå, ikke nå
Du vet, du vet hvor du har meg
Du vet hvor du vil ha meg, men det er greit
Skal man først forlate må man be om
Om forlatelse, fordi det er høflig
Jeg går ikke i stykker om du slår meg litt
Jeg mister ikke motet om du holder på ditt
Men jeg kan falle i fra hverandre
Om vi går i fra hverandre nå
Ikke gå, ikke gå
Ikke gå, ikke gå, ikke gå
Jeg går ikke i stykker om du slår meg litt
Jeg mister ikke motet om du holder på ditt
Men jeg kan falle i fra hverandre
Om vi går i fra hverandre nå
Ikke gå, ikke gå
Ikke gå, ikke gå, ikke gå
가사 번역
그리고 나는,나는 너무 잿물 아니에요
아니 그래서 잿물이에보고,하지만 난 스마일 해요
나는 라르 세그 수리 아무것도 없다
부분은 전체를 위해 교환될 수 있습니다
네가 멕 리트를 때리면 난 안 부숴버릴 거야
당신이 동감 얻는 경우에 나는 모텟을 잃지 않는다
하지만 난 무너질 수 있어
우리 서로 잘 지내면
가지 마,가지 마
가지 마,가지 마,도달 하지 마
멕을 어디서 구했는지 알잖아요
멕을 원하는 곳을 아시겠지만 그릿입니다
먼저 물어봐야 할 척이라면
허위 진술에 대해,그것은 공손하기 때문에
네가 멕 리트를 때리면 난 안 부숴버릴 거야
난 당신이 동감 에 개최 여부를 모텟을 잃지 않는다
하지만 난 무너질 수 있어
우리 서로 잘 지내면
가지 마,가지 마
가지 마 가지 마 가지 마세요
네가 멕 리트를 때리면 난 안 부숴버릴 거야
난 당신이 동감 에 개최 여부를 모텟을 잃지 않는다
하지만 난 무너질 수 있어
우리 서로 잘 지내면
가지 마,가지 마
가지 마 가지 마 가지 마세요