Premiata Forneria Marconi — Ulisse 가사 및 번역
이 페이지에는 Premiata Forneria Marconi의 노래 "Ulisse"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cammino in un tramonto
Di mille anni fa
Con un vento un sentimento
Che mi invade nell’anima
Un canto dolce di sirene
Mi chiama tra gli uomini e le vie
Io ti tendo le mie mani
Ma non trovo le mani tue
E l’anima mia soffre
Vuole uscire andare perché
Nessuno può capire ub porto
Ne son sa il mare che cos'è
E a casa non ritornerei
Con le nuvole sogno di andare via
Dai palazzi di vergogna
Dalle strade di ipocrisia
Amore un' isola prima o poi ti darò
Per ogni lacrima che per me verserai
Sulla tela dei sogni tuoi
Cambiera… cambiera…
Cambiera… oh cambiera…
Come un fiore dentro un muro
Vive l’anima che è in me
Cerca quello che non ha
Nuvole… alberi… noi
… io ti tendo le mie mani
Dove sono le mai tue…
Il canto dell’amore
Ni tormenta e chiede di te
Ma un animale nel mio cuore
Ha deciso la via per me
Per non tornare piu
Cambiera… cambiera… cambiera…
Cambiera… oh cambiera.;
Come un fiore dentro un muro
Vive l’anima che è in me
Cerca quello che non ha
Nuvole… alberi… cambiera… cambiera…
가사 번역
나는 일몰 산책
천 년 전
바람 한 느낌
그건 내 영혼에 침범해
인어의 달콤한 노래
날 남자들 사이로 불렀어
나는 당신에게 내 손을 잡아
하지만 네 손을 못 찾겠어
그리고 내 영혼은 고통
나가고싶어 왜냐면
아무도 UB 포트를 이해할 수 없다
바다가 뭔지 알아?
그리고 난 집에 오지 않을거야
구름과 함께 멀리 갈 꿈
수치의 궁전에서
위선의 거리에서
조만간 섬을 사랑 나는 당신을 줄 것이다
날 위해 흘린 모든 눈물
당신의 꿈의 캔버스에
변화... 변경…
변화... 오 변화…
벽 안의 꽃처럼
내 안에 있는 영혼을 살아라
당신이 가지고 있지 않은 것을 찾아
구름... 나무... 우리
... 나는 당신에게 내 손을 잡아
당신의 neveries 는 어디에 있습니까…
사랑의 노래
니 고통과 당신을 요청
하지만 내 마음 속에 있는 동물
그는 나를 위해 방법을 결정
다신 돌아오지 않으려고
변화... 변화... 변경…
변화... 오 변화.;
벽 안의 꽃처럼
내 안에 있는 영혼을 살아라
당신이 가지고 있지 않은 것을 찾아
구름... 나무... 변화... 변경…