Primitive Radio Gods — Standing Outside A Broken Phone Booth With Money In My Hand 가사 및 번역

이 페이지에는 Primitive Radio Gods의 노래 "Standing Outside A Broken Phone Booth With Money In My Hand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jan lays down and wrestles in her sleep.
Moonlight spills on comic books
And superstars in magazines.
An old friend calls and tells us where to meet.
Her plane takes off from Baltimore
And touches down on Bourbon street.
We sit outside and argue all night long
About a god we’ve never seen,
But never fails to side with me.
Sunday comes and all the papers say:
Ma Teresa’s joined the mob
And happy with her full time job.
Am I alive or thoughts that drift away?
Does summer come for everyone?
Can humans do what prophets say?
If I die before I learn to speak,
Can money pay for all the days I lived awake
But half asleep?
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.
A life is time, they teach you growing up.
Seconds ticking killed us all
A million years before the fall.
You ride the waves and don’t ask where they go.
You swim like lions through the crest
And bathe yourself in zebra flesh.
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.

가사 번역

얀은 누워 그녀의 잠 씨름.
만화에 달빛 유출
그리고 잡지의 슈퍼 스타.
오랜 친구가 전화를 어디서 만나야하는지 우리에게 알려줍니다.
그녀의 비행기가 볼티모어에서 이륙합니다
그리고 버번 스트리트에 감동.
우리는 밖에 앉아서 밤새 논쟁
우리가 본 적이없는 하나님에 대해,
그러나 결코 나와 함께 편드는 것을 결코 실패하지 않는다.
일요일 와서 모든 신문은 말한다:
테레사 수녀가 몹에 합류했습니다
그리고 그녀의 풀 타임 일에 행복.
나는 살아 있습니까 또는 멀리 표류 생각?
여름은 모두를 위해 오는가?
인간은 선지자가 말하는 것을 할 수 있습니까?
내가 말하기 전에 죽는다면,
내가 깨어 살았던 모든 일 동안 돈을 지불 할 수 있습니까
그러나 반 잠?
난 너무 우울했어,
우리가 만난 날부터
인생은 시간이고,그들은 당신이 자라는 것을 가르칩니다.
똑딱 거리는 초 우리 모두를 죽였다
만 년 가을 전에.
파도를 타고 어디로 가는지 묻지 마세요
당신은 문가를 통해 라이온스처럼 수영
얼룩말 골로 몸을 씻으십시오.
난 너무 우울했어,
우리가 만난 날부터