Проект Увечье — Роспечаль (feat. Вадяра Блюз) 가사 및 번역

이 페이지에는 Проект Увечье의 노래 "Роспечаль (feat. Вадяра Блюз)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Дух властвует над плотью,
Только грядку моих комплексов полоть бы и полоть бы Сейчас поведую об этом вкратце,
По Pad’ам пальцы ведь не зря колотят и колотят.
Не комильфо, что рэп тут просто фон
И моя цель — придать ему одну из совершенных форм.
Вся ложь легко пойдет под нож. Слова — вот мой подножный корм.
Язык за зубы, будто в ножны корт.
Мне возраст не в укор, хоть постарел весьма,
Но в этом ремесле поднаторел куплет писал весь март,
Потом стирал весь мат и горло будто стиснула тесьма,
Ведь нет письма, в котором не стоял бы чертов грустный смайл.
В оконным рамах бреет след аватар,
В подъезде все светило щурятся подслеповато.
Творец с масштабом намудрил, когда район кроил,
Тут был бы рай двоим, троим, для всех же слишком мелковат он.
Многих сковал. Я осторожен был, но рисковал. Удача липла, как ириска — вау!
Кроссы помыл, бошку обрил. Совал повсюду нос и в этих песнях результат
обрисовал.
Вадяра Блюз:
Цветные ящики серые краски сгущают так, что хоть не включай.
Грязь и обещания, что по швам как наши трубы в мороз трещат.
Когда поотключают нам все что смогут поотключать
Не оставит народ свой лишь она родная, роспечаль.
Проект Увечье:
К чёрту сопли, градиент заката в витражах высоток,
Кофе превратит ночи в бессонные. Такси за сотку в виражах
Так сложно выражать вам мысли о высоком
И одновременно ржать над чучелом в модных кроссовках.
Моя жизнь — кроссовер, где сплелась судьба быдла, басоты,
Что давит на лавках водку с соком с чем-то особым.
Стер вискарь, табак и лица вечно недовольных баб,
Тех, что не смогли меня заставить слушать Мендельсона.
Не место средь тусовок, мы местные где соты спальника
Как темный лес под пологом небес что соткан из свинца.
Я предан до конца тем угрюмым красотам, гаражи, детсад
И этот дворик, где не ловит сотовый.
Туман, как дым от табака над полем.
Нутро тупое тянет тем кто в кабаках напоит.
И это выход как никак, но не дает покоя
То ли «Голод» Гамсуна, то ли «Тошннота» Жан-Поля.
Мир остается нами недопонят,
Тут не помогут пилигримам спид и гидропоник.
В угрюмых хатах, где мурлыкает блатняк на фоне
Слышал про хартланд, то что означает тот топоним.
Вадяра Блюз:
Цветные ящики серые краски сгущают так, что хоть не включай.
Грязь и обещания, что по швам как наши трубы в мороз трещат.
Когда поотключают нам все что смогут поотключать
Не оставит народ свой лишь она родная, роспечаль.

가사 번역

이 영이 육체를 지배합니다,
단지 내 단지의 침대 만 잡초와 잡초 될 것이다 지금 나는 그것에 대해 간단히 말해 줄 것이다,
손가락 하나 까딱딱거리는 건 하나도 없어
하지 컴 일 포,여기에 랩 그냥 배경
그리고 내 목표는 그것을 완벽한 형태 중 하나를 제공하는 것입니다.
모든 거짓말은 쉽게 칼 아래에 갈 것입니다. 단어는 내 사료입니다.
치아에 혀를 넣어 딱지 같은 법원에서요
나는 아주 많이 나이 있지만 내 나이는 비난하지 않습니다,
그러나이 공예에서 그는 그가 3 월을 모두 쓴 구절을 배웠다,
그런 다음 나는 전체 매트를 씻어 내 목은 밴드에 의해 압착되는 것처럼 느꼈다,
결국,빌어 먹을 슬픈 미소를 포함하지 않는 이메일이 없다.
는 창 프레임에서 아바타의 흔적을 면도,
입구에는 모든 빛이 맹목적으로 가늘게 뜨고 있습니다.
이 지역을 절단 할 때 규모 namudril 와 창조자,
그것은 두 개 또는 세 사람에 대한 낙원이 될 것이다,그러나 그것은 모두를 위해 너무 작습니다.
많은 사람들이 족쇄를 매겼다. 나는 조심했지만,나는 위험을 감수했다. 행운을 버터스카치처럼 붙어-와우!
나는 십자가를 씻고 머리를 면도했다. 도처에 그의 코를 찌르고,이 노래에서 결과
설명.
바데라 블루스:
적어도 포함되지 않도록 컬러 박스 회색 페인트는 두껍게.
먼지와 약속 그 솔기에 차가운 균열에 우리의 파이프 등을들 수있다.
그들이 모든 것을 끌 때 해제 할 수 있습니다
특별한 그의 백성,단지 내 자신을 떠나지 않을 것입니다.
프로젝트 신체 상해:
코딱지둥이는 지옥으로,고층 건물의 스테인드 글라스 창문에서 일몰의 그라디언트,
커피는 잠못드는 밤으로 밤을 바꿀 것입니다. 백 벤드 택시
당신에게 높은 생각을 표현하는 것은 너무 어렵다
그리고 동시에 멋진 운동화에 박제 동물을 웃고.
내 인생은 가축의 얽힌 운명,바소 티의 크로스 오버입니다,
즉 특별한 뭔가 주스 보드카 벤치 프레스.
이제까지 굳건한 여자의 지워진 위스키,담배 및 얼굴,
멘델손의 말을 듣도록 만들 수 없는 사람들이요
아니 파티 중 장소,우리는 지역 어디 벌집 침낭입니다
천구 아래 어두운 숲처럼 납으로 짠 하늘 아래
나는 그 우울한 아름다움,차고,유치원에 끝 부분에 전념하고 있습니다
이 안뜰은 휴대폰이 고장났어요
안개,들판 위의 담배 연기처럼.
술집에서 취하는 바보 같은 놈이 당긴 거야
그리고 이것은 밖으로 방법,그러나 그것은 당신에게 평화를 제공하지 않습니다
함선의"굶주림"이나 장 바울의"구역"중 하나.
세계는 우리에 의해 오해 남아있다,
에이즈와 수경법 수경법들은 여기서 순례자를 돕지 않을 것이다.
는 우울 오두막에서 는 뻔뻔스러운 purrs 배경
하틀란드에 대해 들었어'지명은'
바데라 블루스:
적어도 켜지지 않도록 컬러 박스 회색 페인트를 두껍게.
먼지와 약속 그 솔기에 차가운 균열에 우리의 파이프 등을들 수있다.
그들이 모든 것을 끌 때 해제 할 수 있습니다
특별한 그의 백성,단지 내 자신을 떠나지 않을 것입니다.