Professor Flint — Procoptodon, Protemnodon, Two Giant Kangaroos 가사 및 번역
이 페이지에는 Professor Flint의 노래 "Procoptodon, Protemnodon, Two Giant Kangaroos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wonambi was a giant snake that slithered all around
Genyornis had tiny little wings and ran across the ground
Procoptodon, Protemnodon, two giant kangaroos
Procoptodon, Protemnodon, what do you think that they would do?
Herdy-erdy-erdy-erdy-erdy-erdy-yoo!
They hopped across Australia! That’s what they would do!
Herdy-erdy-erdy-erdy-erdy-erdy-yay!
They hopped across Australia like the kangaroos of today
Thylacoleo climbed up trees with sharp and pointed claws
Diprotodons went marching through the outback on all fours
Procoptodon, Protemnodon, two giant kangaroos
Procoptodon, Protemnodon, what do you think that they would do?
Herdy-erdy-erdy-erdy-erdy-erdy-yoo!
They hopped across Australia! That’s what they would do!
Herdy-erdy-erdy-erdy-erdy-erdy-yay!
They hopped across Australia like the kangaroos of today
Herdy-erdy-erdy-erdy-erdy-erdy-yoo!
They hopped across Australia! That’s what they would do!
Herdy-erdy-erdy-erdy-erdy-erdy-yay!
They hopped across Australia like the kangaroos of today
가사 번역
원암비는 거대한 뱀이었어요
Genyornis 는 작은 작은 날개를 가지고 땅을 가로 질러 달렸다
프로콥토돈,프로템노돈,캥거루 두 마리
프로콥토돈,프로템노돈 그들이 어떻게 할 것 같아?
허디 어디 어디 어디 어디 유!
그들은 호주를 가로 질러 미쳤다! 즉 그들이 무엇을 할 것입니다!
허디 어디 어디 어디 어디 어디 예이!
그들은 오늘 캥거루처럼 호주 건너 뛰었다
날카 롤레오는 날카 롭고 뾰족한 발톱으로 나무를 올랐다.
디프로토돈은 모든 네 발로 아웃백을 통해 행진 갔다
프로콥토돈,프로템노돈,캥거루 두 마리
프로콥토돈,프로템노돈 그들이 어떻게 할 것 같아?
허디 어디 어디 어디 어디 유!
그들은 호주를 가로 질러 미쳤다! 즉 그들이 무엇을 할 것입니다!
허디 어디 어디 어디 어디 어디 예이!
그들은 오늘 캥거루처럼 호주 건너 뛰었다
허디 어디 어디 어디 어디 유!
그들은 호주를 가로 질러 미쳤다! 즉 그들이 무엇을 할 것입니다!
허디 어디 어디 어디 어디 어디 예이!
그들은 오늘 캥거루처럼 호주 건너 뛰었다