Proper Dos — First Day of School 가사 및 번역
이 페이지에는 Proper Dos의 노래 "First Day of School"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Damn! I’m late by a muthafucken hour
I still gotta iron, and take a fucken shower
Had my jaina crease up my dickies
Put a close hood on my neck
So my other jaina wouldn’t see my hickies
Got dressed starting running down the block
The fuckin' bus just left the bus stop
So I had to just kick back
I asked this lady for change
The bitch almost had a heart attack
I said ain’t this some shit
The bitch was as prejudice as prejudice can be
And if that wasn’t enough
The old hoe told me to go back to Mexico
I wanted to kill the ole crow
But I ain’t goin' to prison for a senior citizen
SO I got on the bus
And I was on my way
I knew today would be a fucked up day
I don’t know how it works for you
But this was the beginning of my first day of school
After 20 minutes finally found my homeroom-in a bad mood
To top it off the fucken teacher was rude
He said «Go sit down» and threw me a book
Just my luck a fucken history book
Opened up I seen some pictures of some crooks
Some fools that killed Indians by the millions
But was if I was killing by the millions would I be a hero?
Chale! They’d throw my Brown ass to Chino
If them people didn’t take the land away
Maybe today, we would be gettin' decent pay
Maybe we wouldn’t be selling food on the off ramp
Maybe Chicano’s face would be on the US stamp
But like I said «you never know,»
He told me «This land was free,»
«But you didn’t tell the border patrol
Cause they’re the ones that’s always blasting.»
It’s my raza, but they’re always harassing
And that thought got me pissed
So I pushed my book off my desk
And took a lil' rest…
On my first day of school
When to my next class-pissed off!
I thought it would be kickback cause it was woodshop
But if I wasn’t already provoked
Some punks in the back cracking Mexican jokes
I was gonna let it slide
Butmaybe I’m insane
Or I just got too much pride
So I decided to do them
I got up from my desk and I walked up to 'em
I said «You heard the one about the loco cholo going solo?
Menso!»
Then I stuck him with my pencil!
«Or the one about th Mexican living the wacko life?»
I started waving my exacto knife
The teacher started screaming suspension
The security guard got my attention
Ay holmes Didn’t catch me chale!
I beat his ass down started running through the hallways
Through the main gate, to the bus, to the store for some brew
Nuttin better to do on my first day of school…
It was my last day too…
가사 번역
젠장! 무타후켄 시간에 늦었어
난 아직 철해야하고,좆까 샤워
내 자이나을 주름 내 디키
내 목에 후드를 넣어
그래서 내 다른 제이나는 내 히키스를 볼 수 없었다
옷 입고 블록 아래로 실행 시작
빌어먹을 버스가 방금 버스정류장을 떠났어
그래서 난 그냥 다시 킥했다
이 숙녀분께 변화를 요청했습니다
심장마비가 올 뻔했어
이런 거 아니라고 했잖아
이년은 편견이 있을 수 있는 만큼 편견 이었습니다
그리고 그 충분하지 않은 경우
옛 괭이가 멕시코로 돌아가래
올 크로우를 죽이고 싶었어
하지만 난 노인 때문에 감옥에 가지 않을거야
그래서 버스에 탔어
그리고 나는 내 길을 가고 있었다
오늘 일이 엉망이 될 줄 알았어
어떻게 되는지 모르겠어
하지만 이건 제 첫날부터 시작이었어요
20 분 후 마침내 내 홈룸을 발견-나쁜 기분
에 그것을 맨 닭 교사는 무례
그는"가서 앉아"나에게 책을 던졌다 고 말했다
그냥 내 운 fucken 역사 책
오픈 나는 일부 사기꾼의 사진을 보았다
수백만에 의해 인디언을 죽인 바보들
하지만 내가 수백만명을 죽인다면 내가 영웅이 될 수 있었을까?
챌! 그들은 내 갈색 엉덩이를 치노에 던질 것입니다
사람들이 땅을 빼앗지 않았다면
어쩌면 오늘,우리는'괜찮은 급여를 받고있을 것입니다
어쩌면 우리는 오프 램프에 음식을 판매하지 않을 것입니다
어쩌면 치카노의 얼굴이 미국 우표에있을 것입니다
그러나 내가 말했듯이"당신은 결코 알지 못합니다,»
그는"이 땅은 자유로웠다"고 말했다,»
"하지만 당신은 국경 순찰을 말하지 않았다
그들은 항상 폭파하고 있는 그들이기 때문에.»
내 라자,하지만 그들은 항상 괴롭히고있어
그리고 그 생각이 나를 화나게 했어
그래서 나는 내 책상에서 내 책을 밀었다
그리고 쉬면서…
학교 첫날
때 내 다음 클래스에-화가!
나는 그것이 순면 이었기 때문에 반동이 될 것이라고 생각했다
하지만 내가 이미 도발되지 않았다면
뒷면의 일부 펑크 크래킹 멕시코 농담
그냥 놔둘 생각이었어
하지만 난 미쳤어.
아니면 난 그냥 너무 많은 자존심을 얻었다
그래서 나는 그들을 할하기로 결정했다
책상에서 일어나서 걸어갔죠
'로코 촐로가 솔로로 가는 걸 들었나?'
멘소!»
그럼 난 내 연필로 그를 붙어!
"또는 목 멕시코 생활 wacko 삶에 대한 하나?»
엑사토 칼을 흔들며
교사는 비명을 지르기 시작했다 중단
경비원이 내 주의를 끌었어
아이 홈즈는 챌을 잡을하지 않았다!
나는 복도를 통해 실행 시작 아래로 그의 엉덩이를 이길
정문을 통해서,버스까지,양조장을 가게로
누틴 더 나은 할 내 첫날에 학교…
나도 마지막 날이었어…