Pulled Apart By Horses — Degeneration Game 가사 및 번역
이 페이지에는 Pulled Apart By Horses의 노래 "Degeneration Game"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey.
I’m so cool.
I drink from skulls,
Yet everything’s so plain.
Hell.
It’s not our fault,
If we’re bored,
Take no blame.
No way!
No way!
No way!
No way!
You try to stay cool but you know that we’re always there.
No way!
No way!
No way!
No way!
Don’t overthink when you really shouldn’t even care.
No way!
No way!
No way!
No way!
You try to stay cool but you know that we’re always there.
No way!
No way!
No way!
No way!
Don’t overthink when you really shouldn’t even care.
All because,
All because,
All because.
You!
You forgot to dream and I was entertained when you focused on today!
Oh!
The writing’s on the wall!
We’re fucking on the floor!
Yet we have nothing to say.
You!
You never had a name!
And everytime’s the same when you’re playing in this game!
No way!
No way!
No way!
No way!
You try to stay cool but you know that we’re always there.
No way!
No way!
No way!
No way!
Don’t overthink when you really shouldn’t even care.
No way!
No way!
No way!
No way!
You try to stay cool but you know that we’re always there.
No way!
No way!
No way!
No way!
Don’t overthink when you really shouldn’t even care.
가사 번역
이봐.
난 정말 멋지다.
나는 두개골에서 마시는,
그러나 모든 것이 너무 평범합니다.
지옥.
우리 잘못이 아니야,
우리가 지루해하는 경우에,
비난받지마.
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
침착하려고 노력하지만 항상 거기 있다는 거 알잖아
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
당신이 정말로 신경 쓰지 말아야 할 때 지나치게 생각하지 마십시오.
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
침착하려고 노력하지만 항상 거기 있다는 거 알잖아
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
당신이 정말로 신경 쓰지 말아야 할 때 지나치게 생각하지 마십시오.
모든 때문에,
모든 때문에,
모든 때문에.
너!
당신은 꿈을 잊고 오늘에 초점을 맞출 때 나는 즐겁게했다!
오!
벽에 글쓰기!
바닥에 엎드려!
그러나 우리는 말할 것도 없다.
너!
당신은 이름을 가진 적이!
이 게임에서 연주 할 때 매번 동일합니다!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
침착하려고 노력하지만 항상 거기 있다는 거 알잖아
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
당신이 정말로 신경 쓰지 말아야 할 때 지나치게 생각하지 마십시오.
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
침착하려고 노력하지만 항상 거기 있다는 거 알잖아
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
말도 안돼!
당신이 정말로 신경 쓰지 말아야 할 때 지나치게 생각하지 마십시오.