Pupo — Vita Da Artista 가사 및 번역

이 페이지에는 Pupo의 노래 "Vita Da Artista"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ti voglio cantare una vita da artista
Che io lo so tu credi diversa
Ti voglio cantare del suo magico mondo
Non le apparenze, ma scavare più a fondo
Ti voglio parlare di quest’uomo distratto
Che per convincere deve fare un po' il matto
Perché per la gente lui è un po' un animale
La gente non vuole un artista normale
Una vita così, a combattere con chi
Ti ama fino alla follia
O chi ti odia e via
Una vita così, consumata sulla scia
Di una vera ipocrisia
E non c'è altra via
Lui scrive canzoni, dipinge emozioni
Racconta alla gente le sue delusioni
Lo sguardo nel vuoto per creare mistero
Vestito un po' male per sembrare più vero
Una vita così, chi l’avrebbe detto mai
Se tornassi indietro, sai, non lo rifarei
Dicon tutti così con quell’aria di chi sa
Dove sta la verità, ma che verità?
Un giorno l’ho visto che stava a guardare
Laggiù l’orizzonte che confina col mare
E lui che mi ha detto: «Ti posso parlare?»
Io mi sono seduto, fermo lì ad ascoltare
Così ha cominciato: «Sai per esser sincero
In quello che ho detto c’era poco di vero
Era solo invenzione, immaginazione
Decidilo tu se chiamarla finzione»

가사 번역

널 예술가로서 불러주고 싶어
난 당신이 다른 생각 알고
나는 그의 마법의 세계에 대해 당신에게 노래를 할 수 있습니다
아니 외모,하지만 깊이 파고
이 산만 한 사람에 대해 말하고 싶습니다
네가 좀 미쳐야 한다고 설득하려고
왜냐하면 사람들을 위해 그는 동물의 비트입니다
사람들은 평범한 아티스트를 원하지 않아요
누구와 함께 싸울 수 있는 그런 삶
그는 당신을 광기의 점에 사랑합니다
또는 누가 당신을 미워하고 멀리
여파에서 소비되는 그런 삶
진짜 위선의
그리고 다른 방법은 없다
그는 노래를 쓰고 감정을 그립니다
그는 자신의 실망에 대해 사람들에게
공허함을 바라보면서 신비를 창조한다
좀 더 사실 보면 나쁜 드레스
이런 삶을
다시 돌아가면 다신 안 할 거야
그들은 모두 알고 있는 그 공기를 통해 그렇게 말합니다
어디 진실,하지만 진실은?
어느 날 나는 그를 보면서 보았다
저기 바다 너머의 수평선
그리고 그는 말했다,"나는 당신과 이야기 할 수 있습니까?»
나는 앉아서 듣고 거기에 서 있었다
그래서 그는 시작했다:"당신은 정직 알고
내가 말한 것에 작은 진실이 있었다.
그것은 단지 발명,상상력이었습니다
당신은 그것을 소설이라고 부를지 여부를 결정합니다»