Queen — Teo Torriatte (Let Us Cling Together) 가사 및 번역
이 페이지에는 Queen의 노래 "Teo Torriatte (Let Us Cling Together)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I’m gone no need to wonder
If I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows for both of us And time is but a paper moon
Be not gone
Though I’m gone it’s as though
I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows there’s no one else
Could warm my heart as much as you
Be not gone
Let us cling together as the years go by Oh my love my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo Shizukana yoi ni Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Hear my song still think of me The way you’ve come to think of me The nights grow long
But dreams live on Just close your pretty eyes
And you can be with me Dream on Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo Shizukana yoi ni Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
When I’m gone they’ll say we were all fools
And we don’t understand
Oh be strong don’t turn your heart
We’re all you’re all we’re all for all for always
Let us cling together as the years go by Oh my love my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
가사 번역
내가 궁금 할 필요가 사라 졌어요 때
내가 널 생각하면
같은 달이 빛난다
우리 둘 다 같은 바람이 불고 시간은 종이 달이지만
사라지지 말 것
비록 내가 떠났지만 그것은 마치
당신을 만지는 꽃을 품고 있어요
새로운 삶이 커집니다
꽃은 아무도 없다는 걸 알고 있어.
너만큼 내 심장을 따뜻하게 해줄 수 있어
사라지지 말 것
년 오 내 사랑 내 사랑으로 가서 우리가 함께 집착하자
이 밤 조용한 곳에서
우리의 촛불을 항상 태우십시오
우리가 배운 교훈을 결코 잃지 마십시오
테오 토리아테 코노마마 이코
아이스루히토 요 시즈카나 요이니히카리오 토모시
이토시키 오시오 이다키
내 노래는 여전히 나를 생각 듣고 당신이 날 생각하는 방식 밤이 오래 성장
그러나 꿈은 당신의 예쁜 눈을 감고에 살고
그리고 당신은 나와 함께 할 수있는 꿈 테오 토리 아테 코노 마마 이코
아이스루히토 요 시즈카나 요이니히카리오 토모시
이토시키 오시오 이다키
내가 떠나면 그들은 우리가 모두 바보라고 말할 것입니다
그리고 우리는 이해하지 못합니다
오 강한 당신의 마음을 설정하지 마십시오
우리는 모두 당신입니다 우리는 항상 모두 모두입니다
년 오 내 사랑 내 사랑으로 가서 우리가 함께 집착하자
이 밤 조용한 곳에서
우리의 촛불을 항상 태우십시오
우리가 배운 교훈을 결코 잃지 마십시오