Rabenschrey — Huld, huld, jubel 가사 및 번역
이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Huld, huld, jubel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Huld, huld, jubel!
In jeder Hand ein Schwert.
Huld, huld, jubel!
Wir ziehen in den Kampf
um Ruhm und Ehr'.
Huld, huld, jubel!
Wir wandern rot mit schwarzem Raben.
Huld, huld, jubel!
Mit denen, die sie zum Feinde haben.
Einst kamen sie von nah und fern,
in längst vergang'ner zeit.
Sich zu verbünden war ihr Ziel,
Zu sterben stets bereit
Huld, huld, jubel!...
Im christlich Heil die Freiheit schwand,
mit Blut und Geld erzwungen.
Den letzten Heiden war der Tod bekannt,
bei ihnen war es nicht gelungen.
Huld, huld, jubel!...
Ein jeder Hundert gegen sich,
das Schlachtfeld färbt sich rot.
Wir wichen keinen Schritt zurück
und gingen lieber in den Tod.
Huld, huld, jubel!...
In ferner Zukunft gebar die Saat,
die einst von ihnen gesäät.
Heut' sind es mehr als je zuvor,
für Wahrheit ist es nie zu spät.
가사 번역
그레이스,그레이스,응원해!
각각의 손에 칼.
그레이스,그레이스,응원해!
우리는 전투에 간다
영광과 명예를 위해'.
그레이스,그레이스,응원해!
우리는 검은 까마귀와 함께 빨간색으로 걷는다.
그레이스,그레이스,응원해!
적으로서의 자들과 함께
그들은 멀리 떨어져서 온 후,
오랜 시간이 지났지
합류 힘은 그들의 목표였다,
항상 죽을 준비
그레이스,그레이스,응원해!...
기독교 구원의 자유는 줄어들었다,
혈액과 돈으로 강제.
죽음은 마지막 이교도들에게 알려졌다,
그들은 성공하지 못했습니다.
그레이스,그레이스,응원해!...
에 대한 모든 백,
전장은 붉어집니다.
우리는 방법이 아닌 단계를 다시 준
그리고 죽음을 선호하는.
그레이스,그레이스,응원해!...
먼 미래에 씨앗이 탄생,
한 번 그들에 의해 파종.
오늘은 그 어느 때보 다입니다,
그것은 진리를 위해 결코 너무 늦지 않습니다.