Rabenschrey — Schrey des Raben 가사 및 번역

이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Schrey des Raben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

An einem kalten und nassen Tag

Trat ich in eine Schenke ein

Ich aß Am wohligen Feuerschein

und trank und ich wärmte mich



In einer dunklen Ecke saßen drei Burschen

Schmutzig, gröhlend und gemein

Die Wirtin beschimpfend verschwanden sie

Das mußten üble Kerle sein



So zog ich dann los, mein Weg war noch weit

Bald schon war mir wieder kalt

Um Schutz zu finden vor der Witterung

Ging ich durch einen dichten Wald



Plötzlich sprangen drei Burschen aus dem Gebüsch

Schwer bewaffnet und gemein

Ich zog mein Schwert und erwehrte mich

Doch schließlich war ich nur allein



Da schallte vom Himmel hoch

Ein eindrucksvolles Rabenschrein

Ich schöpfte Kraft und ergab mich nicht

Denn ich fühlte mich nicht mehr allein



Der Rabe stürtzte auf die Schurken hinab

Verletzte jeden im Gesicht

Vor lauter Angst und Irritation

Flohen sie zurück ins Gebüsch



Die dicken Wolken verzogen sich

Wichen rasch dem Sonnenschein

Und über mir, da hörte ich laut

Dies eindrucksvolle Rabenschrein



Wie ein König der Lüfte flog er dahin

In den Abendsonnenschein

Und in der Ferne vernahm ich leis

Das eindrucksvolle Rabenschrein

가사 번역

춥고 젖은 날

술집에 들어갔는데

나는 아늑한 불빛 에서 먹었다

그리고 마시고,나는 나 자신을 따뜻하게



어두운 구석에 앉아 세 소년

더러운,웃음과 평균

집주인을 모욕,그들은 사라졌다

나쁜 놈들이었겠지



그래서 나는 떠났고,나의 길은 여전히 멀리 있었다

곧,나는 다시 차가웠다

날씨로부터 보호받기 위해서

나는 울창한 숲을 걸었다.



갑자기 세 소년이 덤불에서 뛰어 올랐다.

중무장 및 평균

나는 칼을 뽑았고 다시 싸웠다.

그러나 결국,나는 단지 혼자이었다



이 하늘에서 울려

인상적인 까마귀 신사

나는 힘을 끌었다 항복하지 않았다

왜냐면 난 더이상 혼자가 아니였으니까



까마귀가 악당들을 돌진했다

얼굴에 모두 상처

깎아 지른듯한 공포와 자극에서

그들은 다시 수풀으로 도망 쳤다



두꺼운 구름이 지워졌습니다.

빨리 햇빛에 방법을 준

그리고 내 위에,나는 큰 소리로 들었다

이 인상적인 까마귀 신사



하늘의 왕처럼 그가 날아갔어요

저녁 햇살

그리고 거리에 나는 들었다

인상적인 까마귀 신사