Rabenschrey — Tavernenlied 가사 및 번역
이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Tavernenlied"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
AL VOL!
Im Schweiße ihres Angesichts
Am Tage vor dem Markte
unermüdlich, Hand in Hand,
errichten sie ihr Haus
trotz des Aufwand's und der Müh',
nach Ausruh'n keiner fragte,
Rabenbier und Odinstrunk,
das schenken sie schon aus
Saufen bis zum Rest
Saufen bis zum Rest
Saufen bis zum Rest
Taverne Rabennest
AL VOL!
Ja, bei der Tavernencrew,
da zog nur das Leben
ein Gast wird hier behandelt,
so wie es sich gehört
"Trübsal" ist ein fremdes Wort,
Freude woll'n sie geben
und gar viel' der Weibesleut'
wurden dort betört
AL VOL!
Wenn ihr sie sucht,
dann schaut am Platz,
wo ist der meiste Spaß,
eilt dort hin, gesellt euch zu,
ihr werdet's nicht bereuen,
denn neben Kurzweil gibt es dort
vortrefflich Trank und Fraß,
erlabt euch dran, genießet es,
es wird euch erfreuen
AL VOL!
Zur späten Stunde auf dem Platz
kehrt langsam Ruhe ein
ist es schon zu ende,
des schönen Tages Fest?
Jedoch da ist ein Plätchen,
erstrahlt im Feuerschein,
dort geht Kurzweil immer weiter:
Taverne Rabennest!
가사 번역
알 볼!
그녀의 얼굴에 땀
시장 전날
지칠 줄 모르는,손에 손,
당신의 집을 구축
노력 및 노력에도 불구하고,
휴식 후 아무도 물었다,
까마귀 맥주와 Odinstrunk,
그들은 이미 그것을 포기합니다
나머지 한 잔
나머지 한 잔
나머지 한 잔
선술집 라벤느
알 볼!
네,선술집 직원들과 함께요,
만 생활이 이동 이후
손님이 여기에 치료 받고 있습니다,
그것이 있어야 할 것처럼
"고난"은 외국 단어입니다,
당신이 주는 기쁨 울
그리고 심지어 많은'웨이브슬리트'
은 꾀했다
알 볼!
당신이 그들을 찾고 있다면,
그런 다음 장소를 봐,
가장 재미있는 것은 어디에 있습니까,
서둘러,우리와 함께,
너는 그것을 후회하지 않을 것이다,
왜냐하면 커즈와일 옆에는
우수한 마시고 먹었습니다,
당신이 그것을 즐길 수 있습니다,
그것은 당신을 기쁘게 할 것입니다
알 볼!
광장에서 한 시간 늦게
천천히 침착 반환
이미 끝난 것입니까,
아름다운 날 축제의?
그러나 형량 이 있습니다,
불빛 빛난다,
커즈와일이 계속됩니다:
선술집 랍네스트!