Rabenschrey — Walhalla 가사 및 번역

이 페이지에는 Rabenschrey의 노래 "Walhalla"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla



Wir beladen unser Drachenboot

Eile ist geboten

Die Flut zieht uns ins Abendrot

Hinter uns bluten die Toten - immernoch



Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla



Wir töteten sie alle

Die mit dem Kreuz auf der Brust

Sie hoben gegen uns das Schwert

Wir kämpften hart und hatten kaum Verlust



Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla



Wir finden keine Ruhe mehr

Und ziehn von Ort zu Ort

Nur Kämpfen macht die Seele leer

Und Leben - das ist auch nur noch ein Wort



Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla



Viele kämpften tapfer

Doch ihre Ehre hielt nicht stand

Dem Gold liefen sie hinterher

Und ihr germanisch Heil langsam verschwand



Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla



Warum der Hass?

Warum der Hass?

Warum der Hass?

Warum?



Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla



Es musste mehr als tausend Jahr ruhn

Doch es wurde niemals ganz vergessen

Immernoch erfüllt von Leben

Findet es abermals Einzug in die Seelen



Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

Fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt

Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre

So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla...in Walhalla

가사 번역

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라



우리는 우리의 드래곤 보트를로드합니다

서두르는 것은 필수적이다

조수는 우리를 일몰로 끌어들입니다

우리 뒤에 죽은 출혈-아직도



오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라



우리가 다 죽였어

가슴에 십자가를 달았던

그들은 검을 우리에게 대항하여

우리는 열심히 싸우고 약간의 손실이 있었다



오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라



우리는 더 이상 평화를 찾을 수 없습니다

그리고 장소에서 장소로 이동

오직 싸움만이 영혼을 비워주죠

그리고 생활-그건 그냥 단어입니다



오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라



많은 사람들이 용감하게 싸웠다.

그러나 그녀의 명예는 지속되지 않았다

그들은 금 후에 달렸다

그리고 그녀의 게르만 구원은 천천히 사라졌습니다



오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라



왜 증오?

왜 증오?

왜 증오?

왜?왜?



오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라



천 년 이상 쉬어야 했다

그러나 그것은 완전히 잊지 않았다
아직도 삶이 가득

다시 한번 그것은 영혼에 그것의 방법을 발견



오늘 바다에서 돌아오지 않으면

아스가르드로 가는 무지개를 찾았어

오늘 바다에서 돌아오지 않으면

그래서 테이블에 앉았어요 Walhalla...in 발할라