Rachel Sermanni — I've Got a Girl 가사 및 번역

이 페이지에는 Rachel Sermanni의 노래 "I've Got a Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve got a girl, so I’m never quite lonely.
I’ve got a girl who looks just like the others.
Who looks just like me.
Fear jars you consider,
harm scars skin reminder.
Don’t dare move a muscle when I’m talking to you.
And she’s talking now.
She’s the night visitor come to lay you down,
Come to show you what you know you got inside.
Now inside you’ll find a couple in the church,
Longing for to touch each other’s skin, sin.
You will taste him in the dregs of your morning tea.
Warm wet scent of cigarettes and tea leaves.
I’ve got a girl who sits in the window.
I’ve got a girl who looks out from the window,
Who looks out from me.
Can’t bear that I share,
This night it isn’t secret.
Can’t bear that I bared my legs to this crowd.
And they’re shaking now.
She’s the quiet keeper of the hidden temple,
Under lock in a room nobody sees.
But you must see.
You must believe me when I say she’s hiding something mean,
Hiding something sharp and screwed and clean.
I will feel it in the stinging of my eyes,
When mother wonders why I cannot sleep.
I’ve got a girl, she won’t leave me alone.
She won’t leave.
I’ve got a girl, she won’t leave me alone.
She won’t leave me alone.

가사 번역

난 여자가 있으니까 외롭지 않아
다른 사람들처럼 보이는 여자가 있어요
나처럼 생겼어
당신이 생각하는 공포 단지,
해는 피부 신호를 상처를 남깁니다.
내가 너한테 말할 때 절대 근육을 움직이지마.
그리고 그녀는 지금 말하고있다.
그녀는 밤 방문자는 당신을 누워 왔어요,
안에 들어온걸 보여줄게
이제 내부 교회에서 몇 가지를 찾을 수 있습니다,
서로의 피부를 만져보고 싶어,죄.
당신은 당신의 아침 차 찌꺼기에서 그를 맛볼 것입니다.
담배와 차 잎의 따뜻한 젖은 향기.
창가에 앉아 있는 여자애가 있어
창밖을 바라보는 여자가 있어요,
누가 내게서 밖을 봐.
내가 공유하는 것을 견딜 수 없다,
오늘 밤은 비밀이 아니야
내가 이 군중에 다리를 묶었다는 것을 견딜 수 없다.
그리고 그들은 지금 떨고 있습니다.
그녀는 숨겨진 사원의 조용한 골키퍼입니다,
아무도 볼 수없는 방에 잠금 아래.
하지만 당신은 볼 수 있어야합니다.
날 믿어야해,내가 말할 때 그녀는 뭔가 비열한 것을 숨기고 있다고.,
뭔가 날카로운 나사 깨끗한 숨기기.
나는 내 눈을 쏘고 그것을 느낄 것이다,
엄마가 왜 잠을 못 자는지 궁금해할 때
난 여자가 있어 날 내버려두지 않을 거야
그녀는 떠나지 않을 거야
난 여자가 있어 날 내버려두지 않을 거야
날 혼자 두진 않을 거야