Radio Revellers — My Grandfather's Clock 가사 및 번역

이 페이지에는 Radio Revellers의 노래 "My Grandfather's Clock"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
GRANDFATHER’S CLOCK
Recorded by Johnny Cash
Words and music by Henry Work
INTRO: Tick, Tock, Tick, Tock, Tick, Tock, Tick, Tock,
My grandfather’s clock; Was too large for the shelf
So it stood ninety years on the floor
It was taller by half; Than the old man him- self
Though it weighed not a penny-weight more;
It was bought on the morn; Of the day that he was born
And was always his trea- sure and pride
But it stopped short — nev-er to go a- gain
When the old man died.
Ninety years without slumbering
(Dah dah dah dah, dah dah dah!) (or Trad. Tick, Tock, Tick, Tock)
His life seconds numbering
(Dah dah dah dah, dah dah dah!) (or Trad. Tick, Tock, Tick, Tock)
It stopped short — nev-er to go a- gain
When the old man died.
My grandfather said that of those he could hire
Not a servant so faith- ful he found
For it wasted no time and had but one de- sire
At the close of each week to be wound
And it kept in its' place; not a frown upon its' face
And its' hands never hung by its side
But it stopped short — nev-er to go a- gain
When the old man died.
Note. The following verse not on Johnny Cash’s version.
In watching its pen- dulum swing to and fro
Many hours had he spent as a boy
And in childhood and man- hood, the clock seem to know
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty four when he en- ter’d at the door
With a blooming and beau- tiful bride
But it stopped short — nev-er to go a- gain
When the old man died.
It rang an a- larm in the dead of the night
An a-larm that for years had been *dumb
And we knew that his spirit was *pluming for flight
That his hour for de- parture had come.
Still the clock kept the time; with its' soft and muffled chimes
As we proudly stood by his side
But it stopped short — nev-er to go a- gain
When the old man died.
Ninety years without slumbering
(Dah dah dah dah, dah dah dah!) (or Trad. Tick, Tock, Tick, Tock)
His life seconds numbering
(Dah dah dah dah, dah dah dah!) (or Trad. Tick, Tock, Tick, Tock)
It stopped short — nev-er to go a- gain
When the old man died.

가사 번역

기타
할아버지의 시계
조니 캐쉬에 의해 기록
헨리 작업에 의해 단어와 음악
인트로:틱,톡,틱,톡,틱,톡,
할아버지의 시계;선반에 대한 너무 커서
그래서 그것은 바닥에 구십 년 서 있었다
그것은 반으로 키가 있었다;노인보다 그-자기
무게 더-그것은하지 페니 무게 있지만;
그것은 아침에 구입;그가 태어난 날의
그리고 항상 자신의 trea-확신과 자부심이었다
그러나 그것은 이익을 얻기 위해 짧은 nev-er 를 멈췄다
아버지가 돌아가셨을 때
구십 년 동안 수렁없이
(다다 다다,다다 다!(또는 트래드. 째깍,째깍,째깍)
그의 삶의 초 번호 매기기
(다다 다다,다다 다!(또는 트래드. 째깍,째깍,째깍)
그것은 이익을 얻기 위해 짧은 nev—er 를 멈췄다
아버지가 돌아가셨을 때
우리 할아버지가 그러셨어
아니 하인 그렇게 믿음-풀은 그가 발견
그것을 위해 시간을 낭비하고 한 디 전하 없었다
매주마다 상처받기 직전
그리고 그것은 그것의'장소에 보관;그것의 얼굴에 찌푸림이 아닙니다
그리고 그것의 손은 그 옆에 걸려 적이 없어요
그러나 그것은 이익을 얻기 위해 짧은 nev-er 를 멈췄다
아버지가 돌아가셨을 때
참고. 하지 조니 캐쉬의 버전에 다음 구절.
볼 때 그 펜 금속경 스윙에 이리저리
몇 시간 동안 그는 소년으로 보냈다
그리고 어린 시절과 남자 후드,시계는 알 것 같다
그리고 그의 슬픔과 기쁨을 모두 공유하십시오.
문앞에서 스물넷을 박았는데
피와 보-티풀 신부
그러나 그것은 이익을 얻기 위해 짧은 nev-er 를 멈췄다
아버지가 돌아가셨을 때
죽은 밤에 람을 울렸어요
몇 년 동안*벙어리 있었다 a-larm
그리고 우리는 그의 정신*비행 급락 것을 알고 있었다
드-파축에 대한 그의 시간이 온 것을.
아직도 시계는 시간을 유지;그 부드럽고 숨막히는 차임과 함께
우리가 자랑스럽게 그의 옆에 서서
그러나 그것은 이익을 얻기 위해 짧은 nev-er 를 멈췄다
아버지가 돌아가셨을 때
구십 년 동안 수렁없이
(다다 다다,다다 다!(또는 트래드. 째깍,째깍,째깍)
그의 삶의 초 번호 매기기
(다다 다다,다다 다!(또는 트래드. 째깍,째깍,째깍)
그것은 이익을 얻기 위해 짧은 nev—er 를 멈췄다
아버지가 돌아가셨을 때