Raffi — Les zombies et les loups-garous 가사 및 번역

이 페이지에는 Raffi의 노래 "Les zombies et les loups-garous"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mrs. Zombie, she is mean!
Madame Zombie, elle est mÃ(c)chante!
Mais sa sÂÅ"ur est plus mÃ(c)chante!(bis)
But her sister is meaner
Oui, sa sÂÅ"ur est plus mÃ(c)chante (bis)
Yes,
Mais, sa mère est la plus mÃ(c)chante
But, her mother is the meanest
Le loup-garou, il est sauvage!(bis)
The were-wolf, he is wild!
Mais son frère est plus sauvage!(bis)
But his brother is more wild (wilder)
Oui, son frère est plus sauvage.(bis)
Yes, his father is more wild (wilder)
Mais, son père est le plus sauvage!
But his father is the most wild (wildest)

가사 번역

좀비 부인,정말 못됐어요!
마담 좀비 엘르 에스트 마ã(c)잔테!
나도 알아,나도 알아(비스)
그러나 그녀의 여동생은 비열한입니다
OUI,sã'Å"UR est 플러스 mÃ(c)chante(bis)
예,
Mis,sa mÃre est la plus mÃ(c)chante
그러나 그녀의 어머니는 가장 비열합니다
르 루프가루 일 에스트 사우바게!(비스)
이었다-늑대,그는 야생!
메이스 손 프라레 에스트 플러스 사우바쥬!(비스)
그러나 그의 형제는 더 야생(와일더)
오우,아들 프라레에스트 사우바쥬(비스)
예,그의 아버지는 더 야생(와일더)
메이스,손 파레에스트 르와 사우바게!
그러나 그의 아버지는 가장 야생(야생)