Raige — Fuori dal paradiso 가사 및 번역

이 페이지에는 Raige의 노래 "Fuori dal paradiso"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Siamo fatti, siamo fatti della stessa materia,
la medesima,
ti spogli e ti sciogli su di me
come l’ostia in bocca alla Cresima
io l’ho pensato
non appena t’ho vista eri di spalle
e con quelle gambe lunghe da perdere gli occhi anche solo a guardarle
sono Alex Madame, tu hai un nome da Bazar,
io lo so che corro Dakar, ma mi hai stregato Alakazam
non vedo possibilità,
se non insieme e via da qua,
lascia le tue amiche al bar,
troviamo un posto giù in città, uh il mare di notte ha il suo fascino,
luci sull’acqua, io mi trascino come uno strascico,
talmente ubriaco che sbiascico
e tu non te ne accorgi neppure ubriaca come me entrambi,
senza forzature come se fossimo solo delle ombre scure
togliamo le armature,
sganciamo le sicure,
ti prendo le misure,
io lo voglio e poi tu pure
ti si legge addosso baby,
siamo uguali io e te, anche se, stiamo bene in tutto il mondo
ancora non c'è, una casa o un posto veramente nostro
C'è ne di belli però
come noi non ne faranno più
c'è ne di bravi però
come noi ne fanno più
forse è la sorte, forse le colpe,
ma io questa vita non la cambierei
ne per i soldi, ne per la fama,
fuori dal paradiso ma insieme a lei
La strada scorre sotto le ruote poi sotto i piedi sotto le suole
otto passate un quarto alle nove gente si muove fuori c'è il sole
già ci spogliamo sulle scale e salire non è facile, (non è facile)
trovare casa è un’impresa, la botta non ci è scesa
chiavi nella toppa, apri la porta, entra di corsa, chiudi la porta. tu fuori dal top. io senza canotta, tu senza più tacchi, tolgo le Jordan baby,
sa di Grey Goose anche il tuo shatush,
ti prendo dai fianchi e ti tiro su come una touche
ho le tue cosce sulle mie anche,
inizi ad ansimare ed io anche, anthem
siamo meglio di cassa e rullante,
questa sintonia è sinfonia, un intreccio di braccia e di gambe è una terapia
all’istante
su di me ne hai sentite tante,
su di te ne ho sentite altrettante,
ma niente corrisponde al vero a letto anche meglio di quel che credevo
siamo fatti, siamo fatti l’uno per l’altra, siamo sfatti, disfatti,
l’uno sull’altra
C'è ne di belli però
come noi non ne faranno più
c'è ne di bravi però
come noi ne fanno più
forse è la sorte, forse le colpe,
ma io questa vita non la cambierei
ne per i soldi, ne per la fama,
fuori dal paradiso ma insieme a lei
Non riesco a farcene una colpa
non sempre, ma capita
Dio li fa e il diavolo li accoppia
due corpi, un’anima
noi non andiamo in chiesa e non facciamo la spesa per la cena di domenica
noi siamo in giro a bere oppure a letto insieme,
e ogni volta sembra l’ultima
C'è ne di belli però
come noi non ne facc…
cìè ne di bravi però
come noi ne fanno più
C'è ne di belli però
come noi non ne faranno più
c'è ne di bravi però
come noi ne fanno più
C'è ne di belli però
come noi non ne faranno più
c'è ne di bravi però
come noi ne fanno più
forse è la sorte, forse le colpe,
ma io questa vita non la cambierei
ne per i soldi, ne per la fama,
fuori dal paradiso ma insieme a lei

가사 번역

우리는 같은 문제로 만들어집니다,
같은,
벗기고 녹여
입안에 있는 호스트 처럼 확인
나는 그렇게 생각했다.
널 보자마자 넌 뒤에 있었어
그리고 그 긴 다리와 함께 심지어 단지 그들을보고 눈을 잃을 수 있습니다
난 알렉스 마담,당신은 바자 이름이 있습니다. ,
내가 다카를 운영하는 건 알지만 넌 날 알라카잠으로 버렸어
나는 기회를 볼 수 없습니다,
함께 멀리 여기에서 하지 않을 경우,
친구들 바에 두고 가,
도시 아래쪽에 있는 곳을 찾으면 밤이면 바다는 그 매력이 있어요,
물 위에 불빛,나는 끌기 같이 끕니다,
퇴색 할 정도로 술에 취해
그리고 당신은 심지어 내가 둘 다처럼 술에 취해 통지하지 않습니다.,
우리가 단지 어두운 그림자 것처럼 강요하지 않고
갑옷 벗겨,
잠금 해제,
나는 당신의 측정을 할게요,
나는 그것을 원하고 그래서 당신을
계속 읽어,자기야,
우린 나랑 너랑 똑같아.하지만,우린 전세계에 좋아.
아직,집 또는 진정으로 우리의 장소가 없습니다
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 이상 할 수 없기 때문에
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 많은 것을 할 때
어쩌면 운명 일 수도 있고 죄책감 일 수도 있습니다,
하지만 난 이 삶을 바꿀 수 없어
돈을 위해서가 아니라 명성을 위해서가 아닙니다,
천국에서 나왔지만 그녀와 함께
도로는 발바닥 아래 발 아래 다음 바퀴 아래에 실행됩니다
8 명이 4 분의 9 에게 9 를 통과하면 태양이 떠오른다
이미 우리는 계단 및 오르기 쉬운 일이 아닙니다(쉬운 일이 아닙니다)
집을 찾는 것은 위업이다,타격이 우리에게 떨어지지 않았습니다
열쇠는 문 열고,문 열고,문 닫아 넌 최고야 난 탱크탑도 없고 발 뒤꿈치도 없고 조던 아기도 벗어,
그것은 당신의 파편 조차 회색 거위 맛,
엉덩이를 차서 널 만지는 것처럼 끌어올릴 거야
허벅지가 내 엉덩이에 있어,
넌 헐떡거리기 시작하고 나도 그래,찬가
우리는 현금과 올가미 보다는 더 낫습니다,
이 튜닝은 심포니이며,팔과 다리를 땋는 것은 치료입니다
즉시
나에 대해 많이 들었잖아,
당신에 대해 많이 들었어요,
하지만 내가 생각했던 것보다 침대에서 실제 것과 더 잘 어울리는 건 없어
우리는,우리는 서로를 위해 만들어진 우리는 취소 취소,
서로에게
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 이상 할 수 없기 때문에
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 많은 것을 할 때
어쩌면 운명 일 수도 있고 죄책감 일 수도 있습니다,
하지만 난 이 삶을 바꿀 수 없어
돈을 위해서가 아니라 명성을 위해서가 아닙니다,
천국에서 나왔지만 그녀와 함께
우리 탓할 순 없어
항상 그렇지는 않지만
하나님은 그들을 만들고 악마 쌍을 이룹니다
두 시체,한 영혼
우리는 교회에 가지 않고 일요일 저녁 식사를 위해 쇼핑을하지 않습니다
같이 술 마시거나 같이 자자,
그리고 마지막처럼 보일 때마다
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 하지 않는 한…
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 많은 것을 할 때
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 이상 할 수 없기 때문에
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 많은 것을 할 때
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 이상 할 수 없기 때문에
그래도 좋은 것들이 있습니다
우리가 더 많은 것을 할 때
어쩌면 운명 일 수도 있고 죄책감 일 수도 있습니다,
하지만 난 이 삶을 바꿀 수 없어
돈을 위해서가 아니라 명성을 위해서가 아닙니다,
천국에서 나왔지만 그녀와 함께