Ramblin' Jack Elliott — House Of The Rising Sun 가사 및 번역

이 페이지에는 Ramblin' Jack Elliott의 노래 "House Of The Rising Sun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There is a house in New Orleans They call the Rising Sun.
It’s been the ruin of many a poor girl, and me, O God, for one.
If I had listened what Mamma said, I’d 'a' been at home today.
Being so young and foolish, poor boy, let a rambler lead me astray.
Go tell my baby sister never do like I have done.
To shun that house in New Orleans they call the Rising Sun.
My mother she’s a tailor; she sold those new blue jeans.
My sweetheart, he’s a drunkard, Lord, Lord, drinks down in New Orleans.
The only thing a drunkard needs is a suitcase and a trunk.
The only time he’s satisfied is when he’s on a drunk.
Fills his glasses to the brim, passes them around.
Only pleasure he gets out of life is hoboin' from town to town.
One foot is on the platform and the other one on the train.
I’m going back to New Orleans to wear that ball and chain.
Going back to New Orleans, my race is almost run.
Going back to spend the rest of my days beneath that R

가사 번역

떠오르는 태양을 부르는 뉴올리언스에 있는 집이 있어요
그것은 많은 가난한 소녀,그리고 나,오 하나님,하나의 파멸이었다.
엄마가 한 말을 들었다면 오늘 집에 갔을거야
어리고 어리석고,가엾은 소년이여,램블러가 나를 어리석게 이끌게 하소서.
가서 내 여동생한테 내가 한 짓을 절대 하지 말라고 해
뉴올리언스의 집을 피하려고 그들은 떠오르는 태양을 부르지
우리 엄마는 재단사야 그 새 청바지를 팔았어
주정뱅이 주정뱅이 신이시여 뉴올리언스에서 술을 마시옵소서
술주정뱅이는 가방과 트렁크만 있으면 돼
술에 취해있을 때 그가 만족하는 유일한 시간은.
안경을 채운 채 주변에 통과시키죠
인생에서 가장 기쁜 건 마을에서 마을로 호보인 거야
한 발은 플랫폼 위에 있고 다른 발은 기차에 있어요
난 뉴올리언즈로 돌아가서 그 공과 체인을 신을거야
뉴올리언즈로 돌아가면 내 경주가 거의 다 뛸거야
남은 여생을 그 아래서 보내려고