Raul Seixas — O Trem das Sete 가사 및 번역
이 페이지에는 Raul Seixas의 노래 "O Trem das Sete"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Personalidade
O Trem Das Sete
(R. Seixas, 1974)
Ói, ói o trem
Vem surgindo detrás das montanhas azuis, olhe o trem
Ói, já evem
Vem trazendo de longe as cinzas do velho Aeon
Ói, já evem
Fumegando, apitando, chamando os que sabem do trem
Ói, ói o trem
Não precisa passagem nem mesmo bagagem no trem
Quem vai chorar?
Quem vai sorrir?
Quem vai ficar?
Quem vai partir?
Pois o trem está chegando
Tá chegando na estação
É o trem das 7 horas
É o trem das sete obras
É o último do sertão
Ói, ói o céu
Já não é o mesmo que você conheceu,
não é mais Vê, ói que céu É
um céu carregado, rajado e suspenso no ar É o sinal das
trombetas, dos anjos e dos guardiões Ói, lá vem
Deus Deslizando no céu entre brumas e mil megatões
Ói, ói o mal Vem de braços e abraços com o Bem Num romance astral…
André Velloso — Rio de Janeiro, Brazil
alv@domain.com.br — alvnet@mailcity.com
가사 번역
성격
일곱 열차
(R.Seixas,1974)
오이,오이 기차
푸른 산 뒤에 오는 기차 좀 봐
안녕,에벰
그것은 멀리서 오래 된 이온 의 재를 가져오고있다
안녕,에벰
흡연,휘파람,기차를 알고있는 사람들을 호출
오이,오이 기차
기차에 통행 또는 수화물을 위한 필요 없음
누가 울지?
누가 웃겠어?
누가 남아요?
누가 떠나?
열차가 오고 있어요
역으로 오고 있어
7 시 기차야
이 일곱 작품의 기차입니다
이 배후 지대의 마지막이다
천국 오이
당신이 만난 것과는 달라,
그것은 더 이상 볼 수 없습니다,오,무슨 천국
하늘이 적재되고,분출되고,공중에 매달려있는 것은
트럼펫,천사와 보호자 아,여기 온다
하나님은 미스트와 천 메가 톤 사이의 하늘에 슬라이딩
오이,오이 악은 아스트랄 로맨스에 좋은 팔과 포옹에서 온다…
브라질 앙드레 벨로소 리오 데 자네이로
alv@domain.com.br —alvnet@mailcity.com