Rebecca St. James — You Then Me 가사 및 번역
이 페이지에는 Rebecca St. James의 노래 "You Then Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s my turn, it’s not your turn
It’s my turn, get outta my way
It’s my turn, go on complain
I’m comin' through anyway
Don’t ask me why I’m like this
But lately I’m wonderin' if It’ll come to pass
That the last shall be first and the first shall be last
Then the voice says...
Here’s the way it oughta be You then me then you then me Well, I pray one day we’ll all agree
And take it you then me then you then me Life could go you then methen you then me It’s easy, you wait then go It’s easy, you make your move
It’s easy, don’t clown around
Could’ve gone six times by now
But no sir, you gotta be a pain
Or this is your own way of sayin'
We should all cool down
And be more like the man who was born back in Bethlehem town?
I betcha He’d say...
If we could only put You first
Maybe this ugly trend could one day be reversed
It’s your turn, it’s not my turn
It’s your turn- well let’s just say
We’ll trade off- first you then me Then after that, we might agree
Let’s try it, it could be good
And what if one day it should
Really come to pass
That the last shall be first and the first shall be last
Betcha we’d say...
가사 번역
내 차례야 네 차례가 아니야
내 차례야,비켜
내 차례야,계속 불평해
어쨌든 지나갈게요
내가 왜 이랬는지 묻지 마
그러나 최근에 나는 그것이 통과 올 것이다 경우'궁금 해요
마지막이 첫번째가 될 것이고 첫 번째는 마지막이 될 것이라고
그런 다음 목소리가 말한다...
네가 될 수 있는 방법은 다음과 같다 그리고 나 그럼 나 그럼,나는 언젠가 우리 모두가 동의하기를 기도한다
그것을 가지고 당신은 그 때 저에게 당신은 다음 생활 갈 수 당신이 다음 methen 당신에게 다음 날 그것은 쉽게,당신을 기다린 다음 그것은 쉽게,당신은 당신의 움직임을
그것은 쉽게,주변에 광대하지 않습니다
벌써 6 번이나 갈 수도 있었는데
하지만 선생님,당신은 고통해야합니다
또는 이것은 너의 자신의 말 방법 이다'
우리 모두 진정하자.
베들레헴 마을에서 태어 났던 그 남자처럼요?
나는 그가 말할 것입니다 내기...
우리가 먼저 당신을 넣을 수 있다면
어쩌면이 추악한 추세는 어느 날 반전 될 수 있습니다
네 차례야 내 차례가 아냐
그것은 당신의 차례입니다-그럼 그냥 가정 해 봅시다
우리는 무역 오프 먼저 다음 날 다음 그 후,우리는 동의 할 수 있습니다
의 그것을 시도하자,그것은 좋은 수 있습니다
그리고 만약 어느 날 그것은 해야 합니다
정말 통과 와서
마지막이 첫번째가 될 것이고 첫 번째는 마지막이 될 것이라고
우리는 말할 것입니다...