Réda Caire — Fermons nos rideaux 가사 및 번역

이 페이지에는 Réda Caire의 노래 "Fermons nos rideaux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fermons nos rideaux
Tout un jour encore
Je veux mon amour
Ainsi que Pétrarque auprès de la Laure
Te faire la cour
Mais j’entends quelqu’un frapper à la porte:
Quels coups de marteaux !
Laissons-la frapper
Le diable l’emporte
Fermons nos rideaux !
Si c’est le cadeau que m’apporte Rose
Les lys frais cueillis,
Les derniers lilas, la première rose
Qu’importent les lys !
Puisque j’ai la fleur de ta gorge nue
Adieu les cadeaux !
Rose s’en ira comme elle est venue
Fermons nos rideaux !
Si c’est le collier qu’apporte l’orfèvre
De corail et d’or
Il n’est de corail qu’au pli de ta lèvre
Il n’est de trésor
Qu’en tes yeux profonds où l’amour déferle
Ses subtils joyaux
Va ! Laisse l’orfèvre enfiler sa perle
Fermons nos rideaux !
C’est la blanchisseuse
Oh, la bonne histoire
En termes galants
Nous avons encore du linge en l’armoire
Et nos draps sont blancs
S’ils sont chiffonnés c’est de nos prouesses
En sont-ils moins beaux?
Pour mieux y blottir nos tendres caresses
Fermons nos rideaux !

가사 번역

우리의 커튼을 닫읍시다
하루 더
나는 나의 사랑을 원한다
라우레의 페트르라크도요
당신을 법정에 세우십시오
하지만 누군가 문을 두드리는 소리가 들려:
무엇 망치 불면!
그녀를 때리자
악마가 이긴다
커튼을 닫자!
장미가 준 선물이라면
신선한 백합 선택,
마지막 라일락,첫 번째 장미
백합은 무슨 상관이야!
네 벗은 목의 꽃이 있으니
안녕 선물!
그녀는 온 로즈는 떠날 것이다
커튼을 닫자!
금스미스가 가져오는 목걸이라면
산호와 금
그것은 당신의 입술 주름에 단지 산호입니다
그것은 보물 이다
사랑이 흐르는 당신의 깊은 눈에서
그것의 미묘한 보석
가!가! 금스미스는 진주에 넣어 보자
커튼을 닫자!
빨래방이에요
아,좋은 이야기
용감한 용어로
옷장에 세탁실이 아직 있어
그리고 우리의 시트는 흰색입니다
그들이 구겨진 경우에 우리의 솜씨입니다
그들은 덜 아름답습니까?
더 나은 우리의 부드러운 애무 몰래
커튼을 닫자!