Reformed Praise — Jesus, I My Cross Have Taken 가사 및 번역

이 페이지에는 Reformed Praise의 노래 "Jesus, I My Cross Have Taken"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jesus, I my cross have taken,
All to leave and follow Thee;
Destitute, despised, forsaken,
Thou from hence my all shalt be:
Perish every fond ambition,
All I’ve sought or hoped or known;
Yet how rich is my condition,
God and heav’n are still my own!
Man may trouble and distress me,
‘Twill but drive me to Thy breast;
Life with trials hard may press me,
Heav’n will bring me sweeter rest.
O ‘tis not in grief to harm me,
While Thy love is left to me;
O ‘twere not in joy to charm me,
Were that joy unmixed with Thee.
Hasten on from grace to glory,
Armed by faith and winged by prayer;
Heav’n’s eternal days before me,
God’s own hand shall guide me there.
Soon shall close my earthly mission,
Swift shall pass my pilgrim days,
Hope shall change to glad fruition,
Faith to sight, and prayer to praise.

가사 번역

맙소사,내 십자가가,
모든 떠나 당신을 따라;
가난한,경멸,버림,
너는 그러므로 나의 모든 너는:
모든 다정한 야망을 멸망시키다,
내가 찾거나 기대했거나 알려진 모든 것;
그러나 나의 상태는 얼마나 부자인가,
하느님과 heavn 은 여전히 내 자신입니다!
남자는 문제가 나를 고민 할 수있다,
네 가슴까지 데려다줘;
시련과 생활 하드 나를 누를 수 있습니다,
Heav'n 은 나에게 달콤한 휴식을 가져올 것이다.
날 해칠 생각은 전혀 없어.,
네 사랑이 내게 남아있는 동안;
오,기쁨이 아니라 저를 매료시키죠.,
그 기쁨은 당신과 함께 고정되지 않았습니다.
은혜에서 영광에 서둘러,
신앙으로 무장하고기도에 의해 날개 달린;
내 앞의 영원한 날들,
신의 손이 나를 안내할 것입니다.
곧 내 세속적 인 임무를 닫을 것이다,
스위프트 내 순례자의 날을 통과한다,
희망은 기쁜 결실로 변화 할 것이다,
시력에 대한 믿음,칭찬을기도하십시오.