Reincidentes — Romance De Las Piedras 가사 및 번역
이 페이지에는 Reincidentes의 노래 "Romance De Las Piedras"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Saben las piedras a este lado
De porqué las manos lloran.
Saben de cascos de caballos,
De quien vive de deshoras.
Saben del ruido del caer
Del rocío en las pistolas.
Saben que nunca han de volver
Las pisadas de la aurora.
Saben del dormir,
Son el lecho del amor
Cuando en las bocas no hay nada.
Saben del triste deambular
De las ruedas de los carros,
De la miseria en el jergón,
De soñar, cuchara y barro.
Saben devolver, en las fosas del dolor,
Las caricias del
Corazón que rodando va Soñando ser piedra alada.
Uuuuuuuuu y las lenguas ensuciadas
Uuuuuuuuu de guijarros, de palabras,
Uuuuuuuuu y las uñas empedradas.
Y la libertad, en lo puños quiere ser
El abrazo de La razón, que no entenderá
De revolver el serrín, de desandar ni De fin,
De flotar en aceite con sudor,
De mañanas de gris.
Saben las piedras caminar
Sobre la sombra del hambre
Cuando no las coge nadie.
가사 번역
그들은 이쪽에있는 돌을 알고 있습니다
왜 손이 우는지.
그들은 말 헬멧처럼 맛이 난다.,
데스호라스에 사는 사람
그들은 떨어지는 소리를 알고 있습니다
총 위에 스프레이.
그들은 결코 돌아 오지 않을 것이라는 것을 알고 있습니다
새벽의 발자취
그들은 잠에 대해 알고 있습니다,
그들은 사랑의 침대입니다
입에 아무것도 없을 때
당신은 슬픈 방황 알고
는 카트의 바퀴,
용어로 고통의 고통,
꿈,숟가락 및 진흙에서.
그들은 고통의 구덩이에서,다시 제공하는 방법을 알고,
의 애무
롤링 하트는 날개 달린 돌로 꿈을 꾸고 있습니다.
우우 우우 우우 우와 더러운 방언
자갈의 우우우우우우우 단어,
손톱에 자갈길 수 있습니다.
그리고 자유,주먹이 원하는 것을
이성의 포옹,당신은 을 이해하지 않습니다
톱밥 교반,분리 또는 종료,
땀을 가진 기름에서 뜨기의,
회색 아침.
그들은 걸을 돌을 알고 있습니다
굶주림의 그림자
아무도 안 가져가면