Reinhard Mey — Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung 가사 및 번역

이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hab' ein altes Heft gefunden
Mit krakliger Kinderschrift.
Abgewetzt, vergilbt, geschunden —
Und ein bser, roter Stift
Metzelt in den Hhenflgen
Meiner armen Niederschrift
Mit sadistischem Vergngen
Und verspritzt sein Schlangengift.
Und ich spre, jeder rote
Strich am Rand trifft wie ein, Pfell
Die Zensur ist keine Note,
Die Zensur ist wie ein Beil,
Ich spr’s, als obs heut wre
Und ich blick' zurck im Zorn,
Strflinge auf einer Galeere
Und der Einpeitscher steht vorn:.
«Nach L N R, das merke ja,
Stehn nie T Z und nie C K!
Bildest die Mehrzahl du vom Wort,
Dann hrst die Endung du sofort!
Nimm die Regel mit ins Bett:
Nach Doppellaut kommt nie T Z!
Und merke: Trenne nie S T,
Denn es tut den beiden weh!»
Ich war kein schlechter Erzhler,
Aber es war wie verhext:
Wo ich schrieb, da waren Fehler
Und wo nicht, hab' ich gekleckst.
Nachhilfe und guter Wille
Blieben fruchtlos, ist doch klar,
Weil ich meist wegen Sybille

가사 번역

오래된 책자 발견
엉터리 아이들 글쓰기와 함께.
스커프,황변,타박상 —
그리고 bser,빨간 펜
Hhenflgen 의 학살
내 가난한 기록
가학적인 쾌락으로
그리고 뱀의 독을 분사.
그리고 나는 각각의 빨간색을 말한다
화이펠처럼 에지 히트에서 뇌졸중
검열은 메모가 아닙니다,
검열은 도끼 같다,
나는 오늘 wre 것처럼,spr 의
그리고 나는 분노를 되돌아 본다,
Strflinge 에 갤러리
그리고 채찍 앞에:.
"L N R 후,예 것을 알 수 있습니다,
절대 t Z 와 결코 C K 를 서 있지 마십시오!
이 단어 의 복수 를 만드십시오,
그런 다음 hrst 즉시 종료!
규칙을 잘 지켜:
두 배에 따르면,T Z 에 따르면 결코 오지 않는다!
그리고 기억하십시오:절대로 분리하지 마십시오,
왜냐하면 그것은 두 가지를 아프기 때문에!»
나는 나쁜 이야기 창구 아니었다,
그러나 그것은 매혹 같았다:
내가 쓴 곳,실수가 있었다
그리고하지 어디,나는 클럭.
과외와 좋은 뜻
그럼에도 불구하고 분명,무 과일 남아,
왜냐하면 나는 주로 시빌 때문에