Reinhard Mey — Die Kinder Von Izieu 가사 및 번역
이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Die Kinder Von Izieu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sie war`n voller Neugier, sie waren voller Leben,
Die Kinder, und sie waren vierundvierzig an der Zahl.
Sie war’n genau wie Ihr, sie war’n wie alle Kinder eben
Lm Haus in Izieu hoch berm Rhnetal.
Auf der Flucht vor den Deutschen zusammengetrieben,
Und hinter jedem Namen steht bitteres Leid,
Alle sind ganz allein auf der Welt geblieben,
Aneinandergelehnt in dieser Mrderzeit.
Im Jaht vierundvierzig, der Zeit der flei’gen Schergen,
Der Spitzel und Hscher zur Menschenjagd bestellt,
Hier wird sie keiner suchen, hier oben in den Bergen,
Die Kinder von Izieu, hier am Ende der Welt.
Joseph, der kann malen: Landschaften mit Pferden,
Thodore, der den Hhnern und Kh’n das Futter bringt,
Liliane, die so schn schreibt, sie soll einmal Dichterin werden,
Der kleine Raoul, der den lieben langen Tag ber singt.
Und Elie, Sami, Max und Sarah, wie sie alle heien:
Jedes hat sein Talent, seine Gabe, seinen Part
Jedes ist ein Geschenk, und keines wird man denen entreien,
Die sie hten und lieben, ein jedes auf seine Art.
Doch es schwebt ber jedem Spiel lngst eine bse Ahnung,
Die Angst vor Entdeckung ber jedem neuen Tag,
Und hinter jedem Lachen klingt schon die dunkle Mahnung,
Da jedes Auto, das kommt, das verhngnis bringen mag.
Am Morgen des Grndonnerstag sind sie gekommen,
Soldaten in langen Mnteln und Mnner in Zivil.
Ein Sonnentag, sie haben alle, alle mitgenommen,
Auf Lastwagen gestoen und sie nannten kein Ziel.
Manche fingen in ihrer Verzweiflung an zu singen,
Manche haben gebetet, wieder andre blieben stumm.
Manche haben geweint und alle, alle gingen
Den gleichen Weg in ihr Martyrium.
Die Chronik zeigt genau die Listen der Namen,
Die Nummer des Waggons und an welchem Zug er hing.
Die Nummer des Transports mit dem sie ins Lager kammen,
Die Chronik zeigt, da keines den Mrdern entging.
Heute hr' ich, wir solln das in die Geschichte einreihen,
Und es mu doch auch mal Schlu sein, endlich, nach all den lahrn.
Ich rede und ich singe und wenn es sein mu, werde ich schreien,
Damit unsre Kinder erfahren, wer sie warn:
Der lteste war siebzehn, der jngste grad vier Jahre,
Von der Rampe in Birkenau in die Gaskammern gefhrt.
Ich werd' sie mein Leben lang sehn und bewahre
Ihre Namen in meiner Seele eingraviert,
Sie warn voller Neugier, sie waren voller Leben,
Die Kinder, und sie waren vierundvierzig an der Zahl.
Sie warn genau wie ihr, sie warn wie alle Kinder eben
Im Haus in Izieu hoch berm Rhnetal.
가사 번역
그녀는 호기심으로 가득 차 있었고,그들은 삶으로 가득 차 있었다,
아이들,그리고 그들은 숫자 마흔 네 있었다.
그녀는 너처럼,그녀는 모든 아이들처럼
이즈에우 하이 베른 른 계곡의 Lm 하우스.
독일군으로부터 도망치며 함께,
그리고 모든 이름 뒤에 쓴 고통이 있습니다,
모든 것은 세계에 혼자 남아 있었다,
이 시간에 서로 기대어.
마흔 네 살 때 도주하는 부하들의 시간,
인간의 사냥에 고자질쟁이와 Hscher 가 명령했습니다 ,
여기선 아무도 널 찾지 못해,
이즈에우의 아이들,세상의 종말
요셉,누가 그릴 수:말과 풍경,
이 음식을 암탉과 암탉에 가져다주는 토도레,
그렇게 아름답게 쓰는 릴리안,그녀는 언젠가 시인이 될 것이다,
리틀 라울,누가 사랑하는 긴 하루 이상 노래.
그리고 엘리,사미,맥스와 사라,그들은 모두 호출되는 방법:
각자는 자신의 재능,그의 선물,그의 부분이있다
각각의 선물은,그리고 아무도 그들로부터 촬영되지 않습니다,
그들은 소중히하고 사랑하는 사람,자신의 방법으로 각각.
그러나 그것은 모든 게임 lngst a bse 예감 이상 hovers,
매 새로운 일에 대한 발견의 두려움,
그리고 모든 웃음 뒤에 어두운 알림 소리,
오는 각 차는 시그니스를 가져올 수 있기 때문이다.
네가 왔던 할머니의 아침에,
민간인 옷 긴 코트와 남성 군인.
화창한 날,그들은 모두,모든 촬영 한,
트럭에 비틀 거렸고 목적지의 이름은 안 지었어요
일부는 자신의 절망 노래를 시작,
일부는 다른 사람들이 침묵을 유지,기도했다.
일부는 울고 모든,모두 갔다
그들의 순교에 같은 방법.
크로니클은 정확히 이름 목록을 보여줍니다,
마차의 수와 기차에 걸려.
당신이 캠프에 온 전송 수,
크로니클은 아무도 자기 공명 영장을 탈출하지 않았다는 것을 보여줍니다.
오늘 나는,우리는 역사에 넣어해야합니다,
그리고 그것은 모든 라른 후,마지막으로 있어야합니다.
내가 말하고 노래하고 만약 뮤라면,나는 비명을 지를 것이다,
누가 그들에게 경고했는지 우리 아이들이 알 수 있다고:
막내는 4 년 막내,열일곱이었다.,
비르케나우 경사로에서 가스실까지
내 평생을 볼 수 있고 지켜줄 거야
그들의 이름은 내 영혼에 새겨 져 있습니다,
그들은 호기심으로 가득 차 있었고,그들은 삶으로 가득 차 있었다,
아이들,그리고 그들은 숫자 마흔 네 있었다.
그녀는 너처럼 경고하고,모든 아이들처럼 경고한다
이즈에우 하이 벨름 룬밸리에있는 집.