Reinhard Mey — Es Ist Doch Ein Friedlicher Ort 가사 및 번역
이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Es Ist Doch Ein Friedlicher Ort"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wenn ich die Schreckensbilder seh' von Coventry und Rotterdam
Von Nagasaki und Berlin, von Dresden und Hiroshima
Wenn ich in alten Wochenschau’n die Flugzeuge aufsteigen seh'
Die ihre abscheuliche Fracht abwerfen in ein fernes Ziel
Dann wird mir der Motorenklang zu einem widerlichen Lärm
Empfinde ich Trauer und Scham, dann ist mein Sinn zu Tod betrübt
Es ist doch ein friedlicher Ort
Dort oben, eine Welt weit fort
Von Hass und Zorn, einsam und frei auf Silberschwingen
Wie kann es dann nur möglich sein
Dass sie vom Himmel Feuer spei’n
Und tausendfachen Tod und Qualen bringen
Mit Ikarus und Dädalus, mit Leonardo haben wir
Solange, wie’s uns Menschen gibt, den Traum vom Fliegen mitgeträumt
Und kaum hat sich der Wunsch erfüllt, der uns der Freiheit näherbringt
Missbrauchen wir schon das Geschenk als Waffe und als Mordwerkzeug
Und wenn ich seh', was Menschen nun damit gemacht haben bis heut'
Und was sie damit Menschen tun, dann bin ich nicht stolz, Mensch zu sein
Es ist doch ein friedlicher Ort
Dort oben, eine Welt weit fort
Von Hass und Zorn, einsam und frei auf Silberschwingen
Wie kann es dann nur möglich sein
Dass sie vom Himmel Feuer spei’n
Und tausendfachen Tod und Qualen bringen
Bedenkt ihr, die ihr heut' aufsteigt in waffenstarrendem Gerät
Dass ihr die Bomben werfen müsst, fragt euch, ob ihr das wirklich wollt
Bedenkt, ihr habt es in der Hand, zuletzt liegt es an euch allein
Dass sich das Erbe Ikarus' nie und nie mehr mit Blut befleckt
Bedenkt, das Glück des Fliegens ist doch eine Gnade, ein Geschenk
Das uns menschlicher machen muss und nicht mit Schuld einhergeh’n kann
Es ist doch ein friedlicher Ort
Dort oben, eine Welt weit fort
Von Hass und Zorn, einsam und frei auf Silberschwingen
Wie kann es dann nur möglich sein
Dass sie vom Himmel Feuer spei’n
Und tausendfachen Tod und Qualen bringen
가사 번역
코벤트리와 로테르담의 공포를 볼 때
나가사키와 베를린에서,드레스덴과 히로시마에서
옛날 신문사에서 비행기가 뜨는 걸 보면
누가 끔찍한 화물을 먼 목적지로 버릴까?
그런 다음 엔진 소리가 역겨운 소음이된다
내가 슬픔과 수치심을 느낀다면 내 마음은 슬퍼 죽을 것이다
그것은 평화로운 장소입니다
저 위,먼 세상
증오와 분노,외로운 실버 날개에 무료에서
어떻게 가능 할 수 있습니까
그들이 하늘에서 불을 뿜었다
그리고 천명의 죽음과 고통을 가져온다
이카루스와 다이달로스와 함께
그것이 우리에게 인간에게주는 한,함께 날아가는 꿈의 꿈
그리고 거의 소원이 이루어지지 않았습니다.우리에게 자유를 더 가까이 가져다주는 것이요.
선물을 무기로 그리고 살인 도구로 남용합시다
그리고 나는 사람들이 오늘까지 함께 무슨 짓을했는지 볼 때
그리고 당신은 사람들과 함께 무엇을,나는 인간이 자랑스럽게 아니에요
그것은 평화로운 장소입니다
저 위,먼 세상
증오와 분노,외로운 실버 날개에 무료에서
어떻게 가능 할 수 있습니까
그들이 하늘에서 불을 뿜었다
그리고 천명의 죽음과 고통을 가져온다
무기 들고 장치에 오늘 상승 누가 당신을 고려
당신이 폭탄을 던져해야한다는 사실은 당신이 정말로 원하는 경우 당신이 궁금합니다
기억,당신은 당신의 손에 그것을 가지고,마지막으로 혼자 당신에게 달려 있습니다
이카루스의 유산은 결코 다시는 피로 염색되지 않을 것입니다
기억,비행의 행복은 은혜,선물이다
어떤 우리를 더 인간적으로 만들어야하며 죄책감을 동반 할 수 없습니다
그것은 평화로운 장소입니다
저 위,먼 세상
증오와 분노,외로운 실버 날개에 무료에서
어떻게 가능 할 수 있습니까
그들이 하늘에서 불을 뿜었다
그리고 천명의 죽음과 고통을 가져온다