Reinhard Mey — Golf November 가사 및 번역
이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Golf November"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Miscellaneous
Golf-November
Die letzten Einkäufe gemacht
Der Dienst geht heut bis kurz vor acht,
Freitag, der 23. Dezember.
Ein Blick aufs Vorfeld, es schneit.
Da draußen steht sie startbereit,
Die D-HKGN.
Der Nachmittag nimmt seinen Lauf,
Der Doktor klart den Schreibtisch auf,
Der Flieger ißt sein Wurstbrot mit Behagen.
So haben die zwei oft gewacht,
Zusammen manchen Flug gemacht
Und noch mehr Zeit zusammen totgeschlagen.
Der Wettermann sagt: schlechte Sicht
Im Westen Bremen ist schon dicht,
Minus vier Grad mit starken Niederschlägen;
Um drei Uhr ist die Kaltfront hier.
Der Flieger streicht sein Brotpapier
Und faltet es bedächtig: «Meinetwegen».
Der Doktor rumort nebenan,
Sucht Filtertüten, macht sich dran,
Tassen zu spülen und Kaffee zu kochen.
Aber der Notruf kommt vorher:
Am Ostufer, Steinhuder Meer,
Ein Kind ist im dünnen Eis eingebrochen.
Der Doktor trommelt: «Tempo Mann!»,
Der Flieger läßt das Triebwerk an,
Ein Dutzend bunter Lämpchen sind zu testen,
Und kaum daß er den Tower ruft,
Hat er den Vogel in der Luft,
Quer übern Platz und auf dem Kurs nach Westen.
Schon taucht er ein im düsteren Grau,
Hier kennt er jeden Busch genau,
Jeden Schornstein, alle Hochspannungsmasten.
Noch keine fünf Minuten sind
Verflogen, als er schon beginnt,
Sein Ziel in Bodennähe zu ertasten.
Ein zweites Flugzeug, Phönix III
In dreihundert Fuß ist dabei,
Den See in größ'rer Höhe zu umkreisen,
Um aus der bess’ren Übersicht
Der Golf-November, die ganz dicht
Über dem Wasser schwebt, den Weg zu weisen.
War da ein Schatten unterm' Eis?
Die Golf-November ist im Weiß
Von aufwirbelndem Pulverschnee verschwunden.
Da war’s, in Position neun Uhr,
Da drüben links, drei Meter nur,
Da ist es, ja, sie haben es gefunden!
Der Flieger setzt im Schwebeflug
Seine Maschine fest genug
Auf’s Eis, um mit den Kufen einzubrechen,
Und hält sie dann in Maßarbeit,
Wie festgeschraubt, zwei Fingerbreit,
Über den trügerischen weißen Flächen.
Der Doktor wagt’s und seilt sich ab,
Steigt auf die Kufe, viel zu knapp
Die Zeit, um Rettungsgerät zu besorgen,
Kniet hin aus waghalsigem Stand,
Packt zu und hat mit sichrer Hand
Die kleine, leblose Gestalt geborgen.
Leistung und Steuerknüppel vor:
Die Golf-November schießt empor,
Und wieder ist’s ein Wettlauf um Sekunden.
Und bald ist die kostbare Fracht
Behutsam versorgt und bewacht,
Hinter gläsernen Kliniktür'n verschwunden.
Das war’s die Anspannung schlägt um In Müdigkeit, die Zwei steh’n rum,
Keiner hat ein Wort herauszubringen,
Während da drin mit aller Kraft,
All ihrer Kunst und Meisterschaft,
Ein dutzend Menschen um ein Leben ringen.
Dreitausend Stunden auf dem Bock,
Und immer noch der gleiche Schock,
Den hilft keine Gewohnheit überwinden.
Eintausend Einsätze und mehr,
Und immer noch genauso schwer,
Sich mit unserer Ohnmacht abzufinden.
Die Front ist da, es dunkelt schon,
Und in der engen Wachstation
Sind bleiche Neonleuchten angegangen.
Der Flieger fällt den Dienstplan aus,
Der Doktor schaut zum Fenster raus,
Und ein Gedanke hält die zwei gefangen.
Doch keiner, der das Schweigen bricht.
Die winz’ge Chance nur, mehr nicht!
Beide würden sie viel dafür geben…
Und da zerreißt das Telefon
Die Stille in der Wachstation
Und eine Stimme sagt, das Kind wird leben.
Der Doktor hängt der Hörer ein.
«Der Kaffee dürfte bitter sein,
Egal, ich nehm’ne Tasse, Du auch eine?»
Der Flieger nickt von seinem Platz
Und schreibt Anlaß: Rettungseinsatz
Besondere Vorkommnisse : — keine.
가사 번역
기타
골프-11 월
만든 마지막 구매
이 서비스는 여덟 직전까지 오늘 계속됩니다,
12 월 23 일 금요일
에이프런 좀 봐 눈이 오고 있어
밖에 그녀는 갈 준비가,
D-HKGN.
오후는 그 과정을 걸립니다,
닥터가 책상을 정리했어요 ,
조종사는 위로 그의 소시지 빵을 먹는다.
그래서 두 사람은 종종 보았다,
함께 비행을했다
그리고 더 많은 시간이 함께 죽음에 구타.
일기 예보는 말한다:가난한 가시성
에서 웨스트 브레멘은 이미 조밀,
마이너스 강우량 4 도;
3 시 방향 냉전선이 왔어
조종사는 자신의 빵 종이를 페인트
그리고 신중하게 접으십시오.
의사가 옆에 대두,
검색 필터 가방,켜짐,
컵 헹구고 커피를 요리합니다.
그러나 긴급 전화는 전에 온다:
동쪽 은행에,스타인후더 미어,
아이가 얼음속으로 들어갔어요
닥터 드럼:"템포 맨!»,
비행기는 엔진을 켜놓고,
다스 다채로운 빛은 시험될 것입니다,
그리고 거의 그,그는 타워를 호출 ,
새가 하늘을 나는 것 같아?,
광장을 가로질러 서쪽으로 가
이미 그는 어두운 회색으로 다이빙,
여기서 그는 모든 수풀을 정확히 알고 있습니다,
모든 굴뚝,모든 고전압 극.
아직 5 분은
그가 이미 시작할 때 사라,
그의 목표물을 땅에 가깝게 느끼기 위해서.
두 번째 비행기,피닉스 3 세
3 백피트 안에,
높은 고도에서 호수를 돌고,
베스 렌 개요 에서 얻으려면
걸프 11 월,매우 조밀
물 위에 떠서 길을 가리켜
얼음 아래에 그림자가 있었나요?
골프 11 월은 흰색입니다
소용돌이 치는 가루 눈에서 사라졌습니다.
9 시 위치에 있었다,
저기 왼쪽 3 미터 밖에 안 남았어,
거기,그래,그들은 그것을 발견!
비행 호버링 비행 세트
충분히 그의 기계 회사
이 얼음에 침입하는 스키드,
그리고 사용자 정의 작업에 그들을 유지,
조여지는,2 개의 손가락 폭,
거짓 흰색 표면 위.
의사는 감히 밧줄,
스키드에 올라,너무 가까이
시간 구조 장비를 얻을 수,
대담한 서에서 무릎을 꿇다,
잡고 서러 손으로
작고 생명이없는 그림을 회복했습니다.
힘 그리고 조이스틱의 앞에:
골프-11 월 촬영,
그리고 다시,그것은 초 동안 경주입니다.
그리고 곧 귀중한 화물
신중하게 걱정하고 지키고 있습니다,
유리 클리닉 문 뒤에 사라졌다.
그게 긴장감이 피로해지고,두 사람은 주위에 서 있습니다,
아무도 할 말이 없어,
네 힘을 다하는 동안,
모든 예술과 숙달,
12 명이 목숨을 걸고 싸우고 있어요
벅에 3 천 시간,
그리고 아직도,같은 충격,
어떤 습관은 그것을 극복하는 데 도움이되지 않습니다.
천 베팅 및 그 이상,
그리고 여전히 하드,
우리의 무력을 다하기 위해서요
정문은 이미 어둡다,거기,
그리고 좁은 경비 역에
창백한 네온 불빛을 켰습니다.
이 비행기는 명단 밖으로 떨어집니다,
의사가 창문 밖을 봐,
그리고 한 생각이 두 포로가 있습니다.
하지만 침묵을 깨뜨리는 사람은 없어요
작은 기회 만,아무것도 더!
둘 다 그것을 위해 당신에게 많은 것을 줄 것입니다…
그리고 거기에 전화를 눈물
경비대 침묵
그리고 목소리가 말한다,아이는 살 것이다.
의사는 수신기를 끊습니다.
"커피는 쓴 될 것이다 ,
어쨌든,나도 한잔 하지»
비행기는 그 장소에서 고개를 끄덕이다
그리고 기록 이유:구조 가동
특별 이벤트:-없음.