Reinhard Mey — Grossstadt 8 Uhr Früh 가사 및 번역

이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Grossstadt 8 Uhr Früh"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wenn ich durch die großen Straßen geh'
Und morgens die vielen Menschen seh'
Sie laufen herum
So ernst und so stumm
Und tragen ihr Alltagsgesicht
Wie Masken durch Sonne und Licht
Sie wälzen Probleme, die mit ihnen gehen
Gedanken, die aus ihren Augen sehen
Um Geld und Brot
Um Glück und um Not
Es dreht sich doch alles ums ICH
Denn jeder denkt nur noch an sich
Was kümmert es sie wenn ein Vogel singt
Wenn die Bäume blühn nd der Springbrunnen springt
Sie hetzen gequält
Ihr Uhrzeiger zählt
Nur die Stunden im Kampf um Gewinn
Alles andere hat kaum für sie Sinn
Wenn ich durch die großen Straßen geh'
Und morgens die vielen Menschen seh'
Dann tun sie mir leid
Denn ich habe Zeit
Mir fehlt’s zwar an Gut und an Geld
Dafür seh' ich die Schönheit der Welt

가사 번역

내가 큰 거리를 걸을 때
그리고 아침에 많은 사람들을 볼 수 있습니다
그들은 주위를 산책
너무 심각 너무 침묵
그리고 당신의 매일 얼굴을 착용하십시오
태양과 빛에 의하여 가면 같이
그들은 그들과 함께 갈 문제에 빠지다
당신의 눈에서 보는 생각
돈과 빵을 위해
행복과 고난을 위해
그것은 나에 관한 모든 것입니다
모두가 자신만을 생각하기 때문에
새가 노래하면 무슨 상관이야
나무가 피고 샘이 뛰면
당신은 고통 러쉬
당신의 시계 손 수
이익을 위해 싸우는 시간 만
다른 모든 것은 거의 당신에게 의미가 없습니다
내가 큰 거리를 걸을 때
그리고 아침에 많은 사람들을 볼 수 있습니다
그럼 난 당신을 위해 미안 해요
왜냐하면 나는 시간이 있기 때문에
나는 좋은 돈이 부족하지만
이를 위해 나는 세계의 아름다움을 볼 수 있습니다