Reinhard Mey — Ist Mir Das Peinlich 가사 및 번역
이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Ist Mir Das Peinlich"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Was ich sage, was ich anfang', ich mach' mir nur Schererein
Und wo immer auch ein Fettnapf steht, da tapp' ich voll hinein
Mach' unpassende Bemerkungen mit sicherem Instinkt
Situationen gibt’s, da wünsch' ich, dass die Erde mich verschlingt
Wenn sich wer wo falsch benimmt, bin ich’s wahrscheinlich
Und dann steh' ich da und sag': «Ist mir das peinlich!»
Ich erinn’re mich, zum Beispiel, noch an einen Stehempfang
Fade Schnäpse, fade Leute, und die Zeit wurde mir lang
Und so sagte ich jemandem: «Statt hier dämlich rumzusteh’n
Woll’n wir in der nächsten Kneipe nicht 'ne Runde flippern gehn?»
«Abgemacht», sagte der, «aber komm’se, geh’n wir heimlich
Ich bin nämlich hier der Gastgeber» — Ist mir das peinlich!
Weil ich immer so mitfühlend, und weil ich so hilfreich bin
Tröstete ich, wenn ihr Mann verreist war, meine Nachbarin
Eines Tages kam er, ich weiß nicht, welchem Zufall ich’s verdank'
Früher, als geplant nach Haus', fand mich in seinem Kleiderschrank
«Guten Tag», sagte er, «Ich heiße Klaus-Heinrich!»
Ich sagte: «Angenehm, Klaus!» — Ist mir das peinlich!
Die Frau meines Freundes Schlüter kocht so unbeschreiblich schlecht
Dass ein Sprichwort sagt, bei Schlüters, da erbricht man sich zu Recht
Diesmal hat das Scheusal sich selbst übertroffen, dacht' ich mir
«Nun», fragte mein magenkranker Freund scheinheilig, «schmeckt es dir?»
«Aber ja!», log ich, «Hm, schmeckt ja unwahrscheinlich!»
«Na, dann greif doch noch mal zu!» — Ist mir das peinlich!
Ein Freund schenkte mir ein Ölgemälde, das so scheußlich war
Dass ich es spontan gestiftet habe zum Weihnachtsbazar
Doch als sich drei Tage später wieder ein Besuch ergab
Rief er: «Sieh doch nur, was ich dir beim Bazar ersteigert hab'!
Ein Gemälde, fast so wie deins, das ist doch fein, nicht?
Häng' sie doch mal nebeneinander!» — Ist mir das peinlich!
Einfältiger als ich ist da nur noch mein Freund Isidor
Höflich stellte ich ihm seine Tischdame, Frau Schlottke, vor
Und er lächelte sie an und sprach charmant: «Wenn du mich fragst
Madame sieht doch etwas jünger aus, als du das immer sagst!»
Und fuhr fort: «Sag mal, warum trittst du mich heimlich
Unterm Tisch immer ans Bein?» — Ist mir das peinlich!
So bring' ich einen Teil meines Lebens mit mich schämen rum
Manchmal schäme ich mich lautstark, manchmal schäme ich mich stumm
Wenn ich noch nicht weiß, warum, schäm' ich mich schon mal auf Verdacht —
Ich bin sicher, irgend etwas hab' ich sicher falsch gemacht
Denn wenn sich wo wer falsch benimmt, bin ich’s wahrscheinlich
Und dann stamm’le ich schon mal vorsichtshalber: «Ist mir das peinlich.»
가사 번역
내가 무슨 말을,내가 시작',난 그냥 자신을 농담이야
그리고 뚱뚱한 그릇이 어디든지,나는 그것으로 완전히 누릅니다
확실한 본능을 가진 부적당한 발언을 만드십시오
지구가 나를 삼킬 때 나는 상황이 있습니다
누가 어디 잘못 작동하는 경우,나는 아마 오전
그리고 나서 나는 거기에 서서"나는 당황 스럽다!»
나는 예를 들어,서 수신,기억
개성 시냅스,개성 사람들,그리고 시간은 나를 위해 길었다
그래서 나는 누군가에게 말했다:"여기 주위에 서있는 대신 바보 같은
다음 술집에 가서 한 잔 하지 않을래?»
"그것은 거래이다"고 말했다,"하지만 몰래 가자
내가 여기 호스트이기 때문에"-나는 당황 스럽다!
난 항상 동정심 많고 도움이 되니까
나는 그녀의 남편이 멀리 있을 때 나의 이웃을 위로했습니다
그가 온 어느 날,나는 내가 빚 어떤 사고에 모른다'
계획된 집보다 일찍,그의 옷장에서 나를 발견
내 이름은 클라우스 하인리히!»
나는 말했다:"즐거운,클라우스!"-당황스러워!
내 친구 슐뤼터의 아내는 그렇게 믿을 수 없을만큼 나쁜 요리
그 속담은 Schlüters 에서,하나는 바르게 구토 말한다
이 시간은 가증 자체를 넘어 섰다,나 자신에게 생각
"음,"내 배 아픈 친구는 위선적으로 물었다,"당신은 그것을 좋아합니까?»
"하지만,그래!",나는 거짓말을했다,"흠,맛이 희박하다!»
"그럼 다시 잡아!"-당황스러워!
한 친구가 나에게 너무 끔찍한 유화를했다
내가 자발적으로 크리스마스 시장에 기부
그러나 3 일 후에 방문이 왔을 때
그는 울었다:"내가 시장에서 당신을 구입 한 것을 봐!
네 그림처럼,괜찮아,그렇지?
서로 옆에 매달아!"-당황스러워!
나보다 더 간단 내 친구 Isidor 있다
정중하게 나는 그의 테이블 레이디,Schlottke 부인에게 그를 소개했다
그리고 그는 그녀를 미소 지으며 매력적으로 말했다.
마담께서 늘 말씀하시던 것보다 조금 젊으시네요!»
그리고 그는 계속:"왜 비밀리에 나를 발로 말해
테이블 밑에서 항상 다리까지?"-당황스러워!
그래서 나는 부끄러워 나와 함께 내 삶의 일부를 가지고
때때로 나는 큰 소리로 부끄러워,때로는 음소거 부끄러워
이유를 모르면 의혹이 부끄러워 —
나는 내가 뭔가 잘못했다고 확신한다
누가 잘못 동작하는 경우,아마 나 때문에
그리고 예방 조치에 와서:"나는 당황.»