Reinhard Mey — Zwischen Kiez Und Ku'Damm 가사 및 번역
이 페이지에는 Reinhard Mey의 노래 "Zwischen Kiez Und Ku'Damm"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt
Spinner, Träumer, Orginale, zwischen Britz und Wilhelmsruh
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu
Karl Schybulski hat noch Träume
Spanien liegt vor seiner Tür
Anderthalb Souterrainräume
Zwar kalt, aber feucht dafür
Malt Valencia auf die Mauer
Die vor seinem Fenster steht
Und er schwört, dass auf die Dauer
Ein heißer Wind durch seine Bude weht
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt
Kalte Fridas, dumme Brunos, zwischen Britz und Wilhelmsruh
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu
Die nette ält're Dame
Die die Art von Hüten trägt
Deren Anblick Empfindsame
Schockt und Übelkeit erregt
Die, nach 'nem doppelten Klaren
Heimlich zum Kaffee, vergisst
Dass seit mehr als dreißig Jahren
In Rixdorf lange schon nicht mehr Musike ist
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt
Liebenswerte Zeitgenossen, zwischen Britz und Wilhelmsruh
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu
Der Greis, der den Kinderwagen
Mit dem Urenkel drin schiebt
Weiß 'nen Rat in allen Lagen
Den er dir für ein paar Schnäpse gerne gibt
Sag ihm «Fritze, mir jeht’s jar nich jut!»
Wenn du fünf Minuten hast
Gibt er dir 'ne Lektion Demut
Dass dir danach deine Mütze nicht mehr passt
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt
Nette Typen, olle Ekel, zwischen Britz und Wilhelmsruh
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu
Neuerdings legt Müllers Paule
Türkische Schallplatten auf
Früher nannt' er das Gejaule
Heut' ist er ganz scharf darauf
Türkenpaul gibt Deutschunterricht
Bei Mustafa im Parterre
Als letzter, der im ganzen Viertel deutsch spricht
Lebt er wie ein Sultan und ist endlich wer
Zwischen Kiez und Kudamm, Moabit und Rieselfeld
Da gibt’s mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt
Hoffnungslose Optimisten, zwischen Britz und Wilhelmsruh
Und der und die, und du und ich gehörn wohl auch dazu
Knoblauch-Hassan, Säuglings-Ede
Türken-Paule, dir und mir
Gilt Schybulski seine Rede:
«Mensch», sagt er «besinne dir!
Eines» sagt er «musste wissen
Lass dir nich mit Trübsal ein
Ist die Aussicht heut' beschissen
Kann sie morgen nur noch besser sein!»
Zwischen Kiez und Ku’damm, Moabit und Rieselfeld
Da gibts mehr «Unikümer», als sonstwo auf der Welt
Spinner, Träumer, Originale, zwischen Britz und Wilhelmsruh
Und der und die, und du und ich gehör'n wohl auch dazu
가사 번역
키에즈와 쿠담,모아빗,리젤펠드 간
세계 어느 곳보다"유니쿠머"가 더 많습니다
브리츠와 빌헬름 스루 사이의 스피너,몽상가,원본
그리고 이것과 저것,그리고 당신과 나는 그것에 속해 있습니다
칼 시불 스키는 여전히 꿈을 가지고
스페인은 그 문앞에 있습니다
지하실실 1 개 반
그것을 위해 감기,하지만 습기 있지만
벽에 발렌시아 페인트
창문 앞에 서서
그리고 그는 장기적으로 그 맹세
뜨거운 바람이 그의 스톨을 통해 불면
키에즈와 쿠담,모아빗,리젤펠드 간
세계 어느 곳보다"유니쿠머"가 더 많습니다
차가운 오픈다스,멍청한 브루노스 브리츠와 빌헬름스크루 사이
그리고 이것과 저것,그리고 당신과 나는 그것에 속해 있습니다
좋은 늙은 여자
누가 모자를 쓰고 있니
누구의 광경에 민감한
충격과 구역질은 흥분합니다
는 두 번 클리어 후
비밀리에 커피,잊어 버려
30 년 이상 그
오랜 시간 동안 릭스도르프에서 더 이상 음악이 없다
키에즈와 쿠담,모아빗,리젤펠드 간
세계 어느 곳보다"유니쿠머"가 더 많습니다
브리츠와 빌헬름 스루 사이의 사랑스러운 동시대,
그리고 이것과 저것,그리고 당신과 나는 그것에 속해 있습니다
유모차를 탄 노인
증손자와 함께
모든 상황에서 조언을 알고
기꺼이 스넵스를 몇 개 드릴 겁니다
"프리체,미르 제트의 항아리 니치 쥬트!»
당신은 5 분 있는 경우에
그는 당신에게 교훈 겸손을 준다.
네 모자가 더 이상 맞지 않는다고
키에즈와 쿠담,모아빗,리젤펠드 간
세계 어느 곳보다"유니쿠머"가 더 많습니다
좋은 사람,오래된 혐오,브리츠와 빌헬름 스루 사이
그리고 이것과 저것,그리고 당신과 나는 그것에 속해 있습니다
최근 뮐러의 파울
터키어 기록
닭이라고 불렀어
오늘 그는 그것에 매우 치열합니다
터크스,바울은 영어 수업을 제공합니다
1 층에 있는 무스타파에서
마지막으로 독일어를 구사합니다
술탄처럼 살고 마침내 누가
키에즈와 쿠담 사이,모아빗,리젤펠드
세계 어느 곳보다"유니쿠머"가 더 많습니다
브리츠와 빌헬름 스루 사이의 희망 낙관론자,
그리고 그와 그 사람,그리고 당신과 나는 그 것이다
마늘 하산,유아,Ede
터크스-폴레,너와 나
시불 스키 그의 연설:
"남자,"그는 말한다,"기억!
하나는 알 필요가"그는 말한다"
고민하게 하지 말라
오늘 경치가 형편없나요
그것은 단지 더 나은 내일 수 있습니다!»
키에즈와 쿠담,모아빗,리젤펠드 간
세계 어느 곳보다"유니쿠머"가 더 많습니다
브리츠와 빌헬름 스루 사이의 스피너,몽상가,원본
그리고 이것과 저것,그리고 당신과 나는 그것에 속해 있습니다