René Auberjonois — Les Poissons 가사 및 번역

이 페이지에는 René Auberjonois의 노래 "Les Poissons"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les poissons
Les poissons
How I love les poissons
Love to chop
And to serve little fish
First you cut off their heads
Then you pull out the bones
Ah mais oui
Ca c’est toujours delish
Les poissons
Les poissons
Hee hee hee
Hah hah hah
With the cleaver I hack them in two
You pull out what’s inside
And you serve it up fried
God, I love little fishes
Don’t you?
Here’s something for tempting the palate
Prepared in the classic technique
First you pound the fish flat with a mallet
Then you slash through the skin
Give the belly a slice
Then you rub some salt in
'Cause that makes it taste nice
Zut alors, I have missed one!
Sacre bleu
What is this?
How on earth could I miss
Such a sweet little succulent crab?
Quel dommage
What a loss
Here we go in the sauce
Now some flour, I think
Just a dab
Now I stuff you with bread
It don’t hurt 'cause you’re dead
And you’re certainly lucky you are
'Cause it’s gonna be hot
In my big silver pot
Toodle loo mon poisson
Au revoir!

가사 번역

레포이슨
레포이슨
어떻게 사랑 레 포 석
잘라 사랑
그리고 작은 물고기를 제공합니다
먼저 당신은 그들의 머리를 잘라
그럼 당신은 뼈를 꺼내
아 메이스 오이
한국어교육원
레포이슨
레포이슨
희희희
하 하 하
칼과 함께 나는 두 그들을 해킹
안에 있는 걸 꺼내
그리고 당신은 그것을 튀김 서브
세상에,나는 작은 물고기를 사랑 해요
안 그래?
여기에 뭔가 유혹을 위해 미각
고전적인 기술에 준비
먼저 망치로 물고기 평면을 파운드
다음 당신은 피부를 통해서 벱니다
배 한 조각 줘
그럼 당신은 약간의 소금을 문질러
맛도 좋고
주트 알로스,나는 하나를 놓쳤다!
Sacre bleu
이게 뭐야?
어떻게 지구에 내가 놓칠 수 있을까
이렇게 달콤하고 즙이 많은 게?
뜻퀠 토마무지,퀠 토마무 지
무엇 손실
여기 우리는 소스에 간다
이제 일부 밀가루,나는 생각한다
그냥 한덩어리
이제 나는 빵으로 당신을 물건
넌 죽었으니까 아프지 않아
그리고 당신은 당신이 확실히 운이 좋다
뜨거울 테니까
내 큰 은 냄비에
투들 루 몬 포아송
다음에 봐요!